The Wind Whispers Paroles Traduction Française
Geva Alon - Les murmures du vent
by Geva Alon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can see a bright light up the hill there
Je peux voir une lumière vive en haut de la colline
Way beyond my wishful reach
Bien au-delà de mes vœux pieux
And I know my cousin lives there
Et je sais que mon cousin habite là-bas
And he looks a lot like me
Et il me ressemble beaucoup
For years as I watch him closely, he watches back
Pendant des années, alors que je le surveille de près, il me regarde
And neither can tell what's on the other's mind
Et aucun des deux ne peut dire ce que l'autre pense
Is he about to come and get me
Est-il sur le point de venir me chercher
And stab a knife into my back
Et me poignarde un couteau dans le dos
And it's getting darker now
Et il fait de plus en plus sombre maintenant
And the light is dimming out
Et la lumière s'éteint
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
s4/
s4/
Mama see the swirly mountains sigh there
Maman voit les montagnes tourbillonnantes soupirer là
How in my dreams I climbed them high
Comment dans mes rêves je les ai grimpés haut
To the land of milk and honey
Au pays du lait et du miel
That the people have turned to mud
Que les gens se sont transformés en boue
I know a creek that runs from way up there
Je connais un ruisseau qui coule de là-haut
Wish it could tell me the sights and sounds it saw
J'aimerais qu'il puisse me dire les images et les sons qu'il a vus
Because for water there are no borders
Parce que pour l'eau il n'y a pas de frontières
Or so I thought before I dried
Ou du moins c'est ce que je pensais avant de sécher
And it's getting darker now
Et il fait de plus en plus sombre maintenant
And the light is dimming out
Et la lumière s'éteint
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
s2
s2
When all is worn out and gone
Quand tout est usé et parti
I'll think about a song
je vais réfléchir à une chanson
That echoes through fire and light
Cela résonne à travers le feu et la lumière
Above the changing sky
Au-dessus du ciel changeant
A lullaby
Une berceuse
Bringing a new dawn to us all
Apporter une nouvelle aube pour nous tous
We'll raise a cup to life
Nous donnerons vie à une tasse
But now we're all so tired
Mais maintenant nous sommes tous si fatigués
And at the far end of the road
Et au bout du chemin
We wish to sing our sons
Nous souhaitons chanter nos fils
A lullaby
Une berceuse
And it's getting darker now
Et il fait de plus en plus sombre maintenant
And the light is dimming out
Et la lumière s'éteint
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
But the wind whispers love
Mais le vent murmure l'amour
Yeah the wind whispers love
Ouais, le vent murmure l'amour
http://www.myspace.com/gevaalon
http://www.myspace.com/gevaalon
http://en.wikipedia.org/wiki/Geva_Alon
http://en.wikipedia.org/wiki/Geva_Alon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
