The Wind Whispers Versuri Traducere în Română
Geva Alon - Vântul șoptește
by Geva Alon
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can see a bright light up the hill there
Pot vedea o lumină strălucitoare sus pe deal acolo
Way beyond my wishful reach
Mult dincolo de atingerea mea dorită
And I know my cousin lives there
Și știu că vărul meu locuiește acolo
And he looks a lot like me
Și seamănă foarte mult cu mine
For years as I watch him closely, he watches back
Ani de zile, când îl urmăresc îndeaproape, el se uită înapoi
And neither can tell what's on the other's mind
Și niciunul nu poate spune ce este în mintea celuilalt
Is he about to come and get me
Este pe cale să vină să mă ia
And stab a knife into my back
Și-mi înjunghie un cuțit în spate
And it's getting darker now
Și acum se întunecă
And the light is dimming out
Și lumina se stinge
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
s4/
s4/
Mama see the swirly mountains sigh there
Mama vezi munții învolburați suspinând acolo
How in my dreams I climbed them high
Cum în visele mele le-am urcat sus
To the land of milk and honey
În țara laptelui și a mierii
That the people have turned to mud
Că oamenii s-au transformat în noroi
I know a creek that runs from way up there
Cunosc un pârâu care curge de acolo sus
Wish it could tell me the sights and sounds it saw
Aș vrea să-mi poată spune priveliștile și sunetele pe care le-a văzut
Because for water there are no borders
Pentru că pentru apă nu există granițe
Or so I thought before I dried
Sau așa am crezut înainte să mă usuc
And it's getting darker now
Și acum se întunecă
And the light is dimming out
Și lumina se stinge
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
s2
s2
When all is worn out and gone
Când totul este uzat și dispărut
I'll think about a song
Mă voi gândi la o melodie
That echoes through fire and light
Care răsună prin foc și lumină
Above the changing sky
Deasupra cerului în schimbare
A lullaby
Un cântec de leagăn
Bringing a new dawn to us all
Aducând un nou zori nouă tuturor
We'll raise a cup to life
Vom ridica o ceașcă la viață
But now we're all so tired
Dar acum suntem cu toții atât de obosiți
And at the far end of the road
Și la capătul îndepărtat al drumului
We wish to sing our sons
Ne dorim să cântăm fiilor noștri
A lullaby
Un cântec de leagăn
And it's getting darker now
Și acum se întunecă
And the light is dimming out
Și lumina se stinge
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
But the wind whispers love
Dar vântul șoptește iubire
Yeah the wind whispers love
Da, vântul șoptește dragoste
http://www.myspace.com/gevaalon
http://www.myspace.com/gevaalon
http://en.wikipedia.org/wiki/Geva_Alon
http://en.wikipedia.org/wiki/Geva_Alon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
