Celtic Sea كلمات أغنية ترجمة عربية
الفئران الشبح - بحر سلتيك
by Ghost Mice
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
At the last minute everything was okay
في اللحظة الأخيرة كان كل شيء على ما يرام
We bought our tickets, we were on our way
اشترينا التذاكر، وكنا في طريقنا
It cost us six hundred and sixty-six Francs
لقد كلفنا ستمائة وستة وستين فرنكًا
But that didn't mean anything
ولكن هذا لا يعني شيئا
On our way to Ireland on a French boat
في طريقنا إلى أيرلندا على متن قارب فرنسي
And she had a Spanish captain
وكان لديها كابتن اسباني
He welcomed us aboard and told us some jokes
رحب بنا على متن السفينة وأخبرنا ببعض النكات
We tried our best to laugh at them
لقد بذلنا قصارى جهدنا للضحك عليهم
He said, "Oh no, oh no, oh no, oh no
فقال: "أوه لا، أوه، لا، أوه لا، أوه لا
We can't have any women on here
لا يمكن أن يكون لدينا أي امرأة هنا
Don't you know, don't you know, don't you know, don't you know
ألا تعلم، ألا تعلم، ألا تعلم، ألا تعلم
Truckers are like pirates, my dear"
سائقو الشاحنات مثل القراصنة يا عزيزي"
He said not to worry, it was only a joke
قال لا داعي للقلق، كانت مجرد مزحة
And he showed us to our room
وأطلعنا على غرفتنا
And as I was throwing my pack on the bed
وبينما كنت أرمي حقيبتي على السرير
A man came in behind you
لقد جاء رجل من خلفك
Said, "Hey, little lassie, are you alone?
قال: "مرحبًا، أيتها الفتاة الصغيرة، هل أنت وحدك؟
Do you need some company?"
هل تحتاج إلى بعض الشركات؟"
Then he saw me and he turned to leave
ثم رآني فاستدار ليغادر
Sayin' he was sorry
قائلا إنه آسف
We closed our door and we locked it shut
لقد أغلقنا بابنا وأغلقناه
And jumped up on our fluffy beds
وقفزت على أسرتنا الناعمة
Blankets and pillows were a luxury to us,
وكانت البطانيات والوسائد رفاهية بالنسبة لنا،
We had twenty-four hours with them
لقد قضينا معهم أربعًا وعشرين ساعة
The captain he knocked and he woke us up
طرق القبطان وأيقظنا
He told us it was time to eat
أخبرنا أن الوقت قد حان لتناول الطعام
There was cake, there were fries, there were all sorts of drinks
كان هناك كعكة، وكانت هناك بطاطس مقلية، وكانت هناك جميع أنواع المشروبات
And then we looked out at the sea
وبعد ذلك نظرنا إلى البحر
The waves, the waves, the waves, they rose
ارتفعت الأمواج، الأمواج، الأمواج، ارتفعت
Up, up thirty feet
للأعلى، للأعلى ثلاثين قدمًا
Then down, down, down they'd go
ثم إلى الأسفل، إلى الأسفل، إلى الأسفل سيذهبون
And our stomachs started to sink
وبدأت بطوننا تغرق
BRIDGE:
الجسر:
The captain, the captain, well he saved our lives
الكابتن، الكابتن، حسنًا، لقد أنقذ حياتنا
He gave us some tiny white pills
أعطانا بعض الحبوب البيضاء الصغيرة
We went to sleep for the rest of the ride,
لقد ذهبنا للنوم لبقية الرحلة،
Woke up to the sight of green hills
استيقظت على مشهد التلال الخضراء
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.