Disconnected Letra Traducción al Español
Ratones fantasma - Desconectados
by Ghost Mice
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They don't ask you to come over anymore
Ya no te piden que vengas
They're afraid of what you might take
Tienen miedo de lo que puedas tomar
They're afraid of what you might break
Tienen miedo de lo que puedas romper
They're afraid that you'll freak out
Tienen miedo de que te asustes
But most of all they're worried about the mess that you might make
Pero sobre todo están preocupados por el desastre que podrías causar.
'Cause they don't want a mess; they don't want to admit
Porque no quieren un lío; no quieren admitir
That there are things beyond our control
Que hay cosas que escapan a nuestro control
But if they look into your wild, wild eyes
Pero si miran tus ojos salvajes, salvajes
Well, they will know, they will know, they will know
Bueno, lo sabrán, lo sabrán, lo sabrán.
They don't wanna know
ellos no quieren saber
They can't take it, so they don't call you anymore
No pueden soportarlo, por eso ya no te llaman.
That's why they don't call you anymore
Por eso ya no te llaman
When you go to the hospital
Cuando vas al hospital
You're gonna have to do it on your own, all alone
Tendrás que hacerlo solo, completamente solo.
When you get arrested and they take you to jail
Cuando te arrestan y te llevan a la cárcel
Your friends won't come to visit you
Tus amigos no vendrán a visitarte.
And they won't pay your bail
Y no pagarán tu fianza
'Cause they don't wanna see how easy you can see
Porque no quieren ver lo fácil que puedes ver
They're afraid that you might drag them down
Tienen miedo de que puedas arrastrarlos hacia abajo
It could be them looking out through those bars
Podrían ser ellos mirando a través de esos barrotes.
It could be them wearing hospital gowns
Podrían ser ellos usando batas de hospital.
And that's why they don't want you around
Y es por eso que no te quieren cerca
They all wished that you get well
Todos desearon que te mejores.
But they sure as hell don't want to
Pero seguro que no quieren
Or they don't know how to help
O no saben como ayudar
They're afraid that they might catch what you got
Tienen miedo de poder atrapar lo que tienes
And it scares them to death when they hear you talking to yourself
Y les da un susto de muerte cuando te oyen hablar solo
'Cause they're afraid that those voices in your head might spread into their own
Porque tienen miedo de que esas voces en tu cabeza se extiendan a las suyas
They all know that they hang by a thread
Todos saben que penden de un hilo.
And it's so easy to let go
Y es tan fácil dejarlo ir
They don't wanna lose their homes so they don't call you anymore
No quieren perder sus casas para no llamarte más.
That's why they don't call you anymore
Por eso ya no te llaman
They'll all miss you when you're gone;
Todos te extrañarán cuando te hayas ido;
They'll all say that they don't know what went wrong, but
Todos dirán que no saben qué salió mal, pero
Deep inside we all know
En el fondo todos sabemos
We all knew where you were going, and
Todos sabíamos adónde ibas y
We all let you go, and
Todos te dejamos ir, y
Now I've got the time, and now I've got the guts
Ahora tengo el tiempo y ahora tengo las agallas
But you're not picking up the phone
Pero no estás contestando el teléfono
And it's way too late to call you anymore
Y ya es demasiado tarde para llamarte
Yes, way too late to call you anymore
Sí, demasiado tarde para llamarte más.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.