England Liedtext Deutsche Übersetzung
Geistermäuse - England
by Ghost Mice
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We got off the plane in the cold, cold rain
Wir stiegen im kalten, kalten Regen aus dem Flugzeug
Lost track of the hour, lost track of the day
Die Stunde aus den Augen verloren, den Tag aus den Augen verloren
We were very far away from anywhere we'd been before
Wir waren sehr weit weg von jedem Ort, an dem wir zuvor gewesen waren
We got on a bus and we went to the city
Wir stiegen in einen Bus und fuhren in die Stadt
Got off at a stop because we liked the name
An einer Haltestelle stiegen wir aus, weil uns der Name gefiel
We were in for an adventure
Uns stand ein Abenteuer bevor
And that's all we knew for sure
Und das ist alles, was wir mit Sicherheit wussten
And we walked until we couldn't walk no more
Und wir gingen, bis wir nicht mehr gehen konnten
Bm E (single strum)
Bm E (einzelner Schlag)
Jet lag and sore feet led us to the door
Jetlag und schmerzende Füße führten uns zur Tür
Of an expensive noisy bed
Von einem teuren, lauten Bett
Where we could rest our heavy heads
Wo wir unsere schweren Köpfe ausruhen konnten
We slept away the rest of the day
Den Rest des Tages haben wir verschlafen
And well into the night
Und das bis tief in die Nacht
And we woke up with a hunger for life
Und wir wachten mit einem Hunger nach Leben auf
Well before the sun rised
Lange bevor die Sonne aufging
We didn't have money to ride the underground
Wir hatten kein Geld, um mit der U-Bahn zu fahren
So we walked the miles and miles of this town
Also sind wir kilometerweit durch diese Stadt gelaufen
When night fell like a rock we realized
Als die Nacht wie ein Stein hereinbrach, wurde uns klar
We were never gonna find a patch of open ground
Wir würden nie ein Stück offenes Gelände finden
And the rain was comin' down
Und es regnete
And the trains were shuttin' down
Und die Züge wurden stillgelegt
We were worn out, wet and lost
Wir waren erschöpft, nass und verloren
There was no shelter to be found
Es war kein Unterschlupf zu finden
A E Bm E A E A F#m (single strum)
A E Bm E A E A F#m (einzelner Schlag)
We spent over a week of our budget
Wir haben über eine Woche unseres Budgets ausgegeben
On a taxi and a bed
Auf einem Taxi und einem Bett
And we made plans at night to escape
Und wir machten nachts Pläne zur Flucht
This expensive wonderland
Dieses teure Wunderland
We would set out for the wild
Wir würden uns auf den Weg in die Wildnis machen
We would see what was beyond
Wir würden sehen, was dahinter lag
We would sleep above the soil
Wir würden über der Erde schlafen
And we would travel by our thumbs
Und wir würden nach unseren Daumen reisen
And written above my hostel bed
Und über meinem Hostelbett geschrieben
In black marker it said
Mit schwarzem Filzstift stand darauf
"There's a light
„Da ist ein Licht
And it never goes out"
Und es geht nie aus“
We didn't have a clue what we were doin'
Wir hatten keine Ahnung, was wir taten
We didn't even know where we wanted to go
Wir wussten noch nicht einmal, wohin wir wollten
The next day we took the tube all the way
Am nächsten Tag nahmen wir die ganze Strecke mit der U-Bahn
Out to the end of the line
Raus bis zum Ende der Leitung
It took us five hours to find a place to stand
Wir brauchten fünf Stunden, um einen Platz zum Stehen zu finden
We stuck out our thumbs, we raised our hands
Wir streckten unsere Daumen heraus, wir hoben unsere Hände
It was rainin' hard again
Es regnete wieder stark
But we were not surprised
Aber wir waren nicht überrascht
No one wants to pick you up
Niemand will dich abholen
When you're soakin' wet
Wenn du klatschnass bist
It was hard not havin' second thoughts
Es war schwer, nicht noch einmal darüber nachzudenken
E (single strum)
E (einzelner Schlag)
About goin' on this trip
Ich werde diese Reise antreten
And we ate the rest of our hostel bread
Und wir aßen den Rest unseres Hostelbrots
Under a dark, damp underpass
Unter einer dunklen, feuchten Unterführung
We watched the cars go past
Wir sahen den vorbeifahrenden Autos zu
The sun was sinking fast
Die Sonne sank schnell
But salvation came at last
Aber endlich kam die Erlösung
In a little blue hatchback
In einem kleinen blauen Fließheck
And he took us a few miles down the road
Und er brachte uns ein paar Meilen die Straße hinunter
The day was almost over
Der Tag war fast vorbei
It was hard not to give in
Es war schwer, nicht nachzugeben
We had made it outta the city
Wir hatten es geschafft, die Stadt zu verlassen
We were thinkin' about givin' up and settin' up our tent
Wir dachten darüber nach, aufzugeben und unser Zelt aufzubauen
But a Jeep pulled over then
Doch dann hielt ein Jeep an
And he told us to get in
Und er sagte uns, wir sollten einsteigen
He said his name was Nick
Er sagte, sein Name sei Nick
Bm E (single strum)
Bm E (einzelner Schlag)
Right away he felt just like a friend
Er fühlte sich sofort wie ein Freund
And he took us to some land
Und er brachte uns in ein Land
Where some people live on buses
Wo manche Leute in Bussen leben
Invited us to stay the night
Hat uns zum Übernachten eingeladen
And we could not refuse
Und wir konnten nicht ablehnen
We got a bus of our own
Wir bekamen einen eigenen Bus
And it had a soft, warm bed
Und es hatte ein weiches, warmes Bett
We built a little fire
Wir haben ein kleines Feuer gemacht
And we dried our soaking shoes
Und wir haben unsere durchnässten Schuhe getrocknet
And we slept, yeah we slept
Und wir haben geschlafen, ja, wir haben geschlafen
Just like little babies
Genau wie kleine Babys
The next day at Stonehenge
Am nächsten Tag in Stonehenge
We couldn't afford to get in
Wir konnten es uns nicht leisten, reinzukommen
We thought it would be free,
Wir dachten, es wäre kostenlos,
We were surprised to see the fence
Wir waren überrascht, den Zaun zu sehen
This day would set the theme
Dieser Tag würde das Thema vorgeben
Of this trip for you and me
Von dieser Reise für dich und mich
We could pay to see the sights of Europe
Wir könnten bezahlen, um die Sehenswürdigkeiten Europas zu sehen
Or we could choose to eat
Oder wir könnten uns entscheiden zu essen
And we pressed on to an old Roman city
Und wir fuhren weiter zu einer alten römischen Stadt
And we made it before night
Und wir haben es vor der Nacht geschafft
We broke down and bought some fries
Wir machten eine Pause und kauften ein paar Pommes
E (single strum)
E (einzelner Schlag)
Just so we could get dry
Nur damit wir trocken werden
And curse the sky, curse the sky, curse the sky
Und verfluche den Himmel, verfluche den Himmel, verfluche den Himmel
It rains all the time
Es regnet die ganze Zeit
We found a spot to pitch our tent
Wir fanden einen Platz, an dem wir unser Zelt aufschlagen konnten
It was our first night in it
Es war unsere erste Nacht darin
The rain soaked in, the ground was cold
Der Regen drang ein, der Boden war kalt
It sank into my bones
Es sank mir in die Knochen
And we decided that it was way too cold
Und wir kamen zu dem Schluss, dass es viel zu kalt war
To keep goin' the way we had planned to go
Um so weiterzumachen, wie wir es geplant hatten
And that night we agreed that we would turn around
Und in dieser Nacht waren wir uns einig, dass wir umkehren würden
We'd head for warmer ground, we'd start makin' our way south
Wir würden uns auf den Weg zu wärmerem Gelände machen und uns auf den Weg nach Süden machen
Oh you can't get lost if you've got no place to go
Oh, du kannst dich nicht verlaufen, wenn du keinen Ort hast, an den du gehen kannst
You can't take a wrong turn if you're not on your way home
Sie können nicht falsch abbiegen, wenn Sie nicht auf dem Heimweg sind
And we realized just how free we really were
Und uns wurde klar, wie frei wir wirklich waren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.