England Letra Traducción al Español

Ratones fantasma - Inglaterra

by Ghost Mice

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice England

We got off the plane in the cold, cold rain
Nos bajamos del avión bajo la fría, fría lluvia.
Lost track of the hour, lost track of the day
Perdí la noción de la hora, perdí la noción del día
We were very far away from anywhere we'd been before
Estábamos muy lejos de cualquier lugar donde habíamos estado antes.
We got on a bus and we went to the city
Nos subimos a un bus y nos fuimos a la ciudad.
Got off at a stop because we liked the name
Nos bajamos en una parada porque nos gustó el nombre.
We were in for an adventure
Nos esperaba una aventura
And that's all we knew for sure
Y eso es todo lo que sabíamos con seguridad
And we walked until we couldn't walk no more
Y caminamos hasta que no pudimos caminar más
Bm E (single strum)
Bm E (rasgueo único)
Jet lag and sore feet led us to the door
El desfase horario y el dolor de pies nos llevaron hasta la puerta.
Of an expensive noisy bed
De una cama cara y ruidosa
Where we could rest our heavy heads
Donde podríamos descansar nuestras cabezas pesadas
We slept away the rest of the day
Dormimos el resto del día.
And well into the night
Y hasta bien entrada la noche
And we woke up with a hunger for life
Y nos despertamos con hambre de vida
Well before the sun rised
Mucho antes de que saliera el sol
We didn't have money to ride the underground
No teníamos dinero para viajar en metro.
So we walked the miles and miles of this town
Así que caminamos kilómetros y kilómetros de esta ciudad
When night fell like a rock we realized
Cuando la noche cayó como una roca nos dimos cuenta
We were never gonna find a patch of open ground
Nunca íbamos a encontrar un trozo de terreno abierto.
And the rain was comin' down
Y la lluvia estaba cayendo
And the trains were shuttin' down
Y los trenes estaban cerrando
We were worn out, wet and lost
Estábamos agotados, mojados y perdidos.
There was no shelter to be found
No se pudo encontrar refugio
A E Bm E A E A F#m (single strum)
A E Bm E A E A F#m (rasgueo único)
We spent over a week of our budget
Gastamos más de una semana de nuestro presupuesto
On a taxi and a bed
En un taxi y una cama
And we made plans at night to escape
Y por la noche hicimos planes para escapar.
This expensive wonderland
Este costoso país de las maravillas
We would set out for the wild
Saldríamos hacia lo salvaje
We would see what was beyond
Veríamos lo que había más allá
We would sleep above the soil
Dormiríamos sobre el suelo
And we would travel by our thumbs
Y viajaríamos con nuestros pulgares
And written above my hostel bed
Y escrito encima de la cama de mi albergue
In black marker it said
En marcador negro decía
"There's a light
"Hay una luz
And it never goes out"
Y nunca se apaga"
We didn't have a clue what we were doin'
No teníamos ni idea de lo que estábamos haciendo
We didn't even know where we wanted to go
Ni siquiera sabíamos a dónde queríamos ir
The next day we took the tube all the way
Al día siguiente tomamos el metro hasta el final.
Out to the end of the line
Hasta el final de la línea
It took us five hours to find a place to stand
Nos llevó cinco horas encontrar un lugar donde pararnos.
We stuck out our thumbs, we raised our hands
Sacamos los pulgares, levantamos las manos.
It was rainin' hard again
Estaba lloviendo fuerte otra vez
But we were not surprised
Pero no nos sorprendió
No one wants to pick you up
Nadie quiere recogerte
When you're soakin' wet
Cuando estás empapado
It was hard not havin' second thoughts
Fue difícil no tener dudas
E (single strum)
E (rasgueo único)
About goin' on this trip
Sobre ir en este viaje
And we ate the rest of our hostel bread
Y nos comimos el resto del pan de nuestro albergue.
Under a dark, damp underpass
Bajo un paso subterráneo oscuro y húmedo
We watched the cars go past
Vimos pasar los autos
The sun was sinking fast
El sol se hundía rápidamente
But salvation came at last
Pero la salvación llegó por fin.
In a little blue hatchback
En un pequeño hatchback azul
And he took us a few miles down the road
Y nos llevó unos kilómetros por el camino.
The day was almost over
El día casi había terminado
It was hard not to give in
Fue difícil no ceder
We had made it outta the city
Habíamos logrado salir de la ciudad.
We were thinkin' about givin' up and settin' up our tent
Estábamos pensando en rendirnos y montar nuestra tienda.
But a Jeep pulled over then
Pero un jeep se detuvo entonces
And he told us to get in
Y nos dijo que entremos
He said his name was Nick
Dijo que se llamaba Nick.
Bm E (single strum)
Bm E (rasgueo único)
Right away he felt just like a friend
De inmediato se sintió como un amigo.
And he took us to some land
Y nos llevó a una tierra
Where some people live on buses
Donde algunas personas viven en los autobuses.
Invited us to stay the night
Nos invitó a pasar la noche.
And we could not refuse
Y no pudimos negarnos
We got a bus of our own
Tenemos un autobús propio.
And it had a soft, warm bed
Y tenía una cama suave y cálida.
We built a little fire
Hicimos un pequeño fuego
And we dried our soaking shoes
Y secamos nuestros zapatos empapados
And we slept, yeah we slept
Y dormimos, sí, dormimos
Just like little babies
Como pequeños bebés
The next day at Stonehenge
El día siguiente en Stonehenge
We couldn't afford to get in
No podíamos darnos el lujo de entrar
We thought it would be free,
Pensamos que sería gratis
We were surprised to see the fence
Nos sorprendió ver la valla.
This day would set the theme
Este día establecería el tema.
Of this trip for you and me
De este viaje para ti y para mí
We could pay to see the sights of Europe
Podríamos pagar para ver los lugares de interés de Europa.
Or we could choose to eat
O podríamos elegir comer
And we pressed on to an old Roman city
Y seguimos hacia una antigua ciudad romana.
And we made it before night
Y lo hicimos antes de la noche
We broke down and bought some fries
Nos descompusimos y compramos unas patatas fritas.
E (single strum)
E (rasgueo único)
Just so we could get dry
Sólo para que pudiéramos secarnos
And curse the sky, curse the sky, curse the sky
Y maldice el cielo, maldice el cielo, maldice el cielo
It rains all the time
llueve todo el tiempo
We found a spot to pitch our tent
Encontramos un lugar para montar nuestra tienda.
It was our first night in it
Fue nuestra primera noche en él.
The rain soaked in, the ground was cold
La lluvia empapó, el suelo estaba frío.
It sank into my bones
Se hundió en mis huesos
And we decided that it was way too cold
Y decidimos que hacía demasiado frío.
To keep goin' the way we had planned to go
Para seguir como habíamos planeado ir
And that night we agreed that we would turn around
Y esa noche acordamos que daríamos la vuelta
We'd head for warmer ground, we'd start makin' our way south
Nos dirigiríamos a un terreno más cálido, comenzaríamos a hacer nuestro camino hacia el sur.
Oh you can't get lost if you've got no place to go
Oh, no puedes perderte si no tienes adónde ir
You can't take a wrong turn if you're not on your way home
No puedes tomar un camino equivocado si no estás de camino a casa.
And we realized just how free we really were
Y nos dimos cuenta de lo libres que éramos realmente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.