England Versuri Traducere în Română
Ghost Mice - Anglia
by Ghost Mice
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We got off the plane in the cold, cold rain
Am coborât din avion în ploaia rece și rece
Lost track of the hour, lost track of the day
Am pierdut noul orei, am pierdut noul zilei
We were very far away from anywhere we'd been before
Eram foarte departe de oriunde am fost înainte
We got on a bus and we went to the city
Ne-am urcat într-un autobuz și am plecat în oraș
Got off at a stop because we liked the name
Am coborât la o oprire pentru că ne-a plăcut numele
We were in for an adventure
Eram pregătiți pentru o aventură
And that's all we knew for sure
Și asta e tot ce știam cu siguranță
And we walked until we couldn't walk no more
Și am mers până nu am mai putut să mai mergem
Bm E (single strum)
Bm E (un singur strum)
Jet lag and sore feet led us to the door
Jet lag și picioarele dureroase ne-au condus la ușă
Of an expensive noisy bed
A unui pat zgomotos scump
Where we could rest our heavy heads
Unde ne-am putea odihni capetele grele
We slept away the rest of the day
Am dormit departe în restul zilei
And well into the night
Și până în noapte
And we woke up with a hunger for life
Și ne-am trezit cu foame de viață
Well before the sun rised
Cu mult înainte de a răsări soarele
We didn't have money to ride the underground
Nu aveam bani să mergem cu metroul
So we walked the miles and miles of this town
Așa că am mers pe jos mile și mile din acest oraș
When night fell like a rock we realized
Când noaptea a căzut ca o piatră ne-am dat seama
We were never gonna find a patch of open ground
Nu aveam să găsim niciodată un petic de pământ deschis
And the rain was comin' down
Și ploaia cădea
And the trains were shuttin' down
Și trenurile se opreau
We were worn out, wet and lost
Eram epuizați, umezi și pierduți
There was no shelter to be found
Nu a fost găsit nici un adăpost
A E Bm E A E A F#m (single strum)
A E Bm E A E A F#m (strum unic)
We spent over a week of our budget
Am cheltuit peste o săptămână din bugetul nostru
On a taxi and a bed
Pe un taxi și un pat
And we made plans at night to escape
Și ne-am făcut planuri noaptea să evadăm
This expensive wonderland
Tara asta scumpa a minunilor
We would set out for the wild
Ne-am porni spre sălbăticie
We would see what was beyond
Vom vedea ce era dincolo
We would sleep above the soil
Dormim deasupra solului
And we would travel by our thumbs
Și am călători cu degetele mari
And written above my hostel bed
Și scris deasupra patului meu de la cămin
In black marker it said
Cu marker negru scria
"There's a light
„Există o lumină
And it never goes out"
Și nu se stinge niciodată"
We didn't have a clue what we were doin'
Nu aveam habar ce facem
We didn't even know where we wanted to go
Nici nu știam unde vrem să ajungem
The next day we took the tube all the way
A doua zi am luat tubul până la capăt
Out to the end of the line
Până la capătul liniei
It took us five hours to find a place to stand
Ne-a luat cinci ore să găsim un loc unde să stăm
We stuck out our thumbs, we raised our hands
Ne-am întins degetele mari, am ridicat mâinile
It was rainin' hard again
Ploua din nou tare
But we were not surprised
Dar nu am fost surprinși
No one wants to pick you up
Nimeni nu vrea să te ia
When you're soakin' wet
Când ești ud
It was hard not havin' second thoughts
A fost greu să nu mă gândesc
E (single strum)
E (singur strum)
About goin' on this trip
Despre plecarea asta
And we ate the rest of our hostel bread
Și am mâncat restul pâinii de la pensiune
Under a dark, damp underpass
Sub un pasaj subteran întunecat și umed
We watched the cars go past
Am privit mașinile trecând
The sun was sinking fast
Soarele se scufunda repede
But salvation came at last
Dar mântuirea a venit în sfârșit
In a little blue hatchback
Într-un hatchback albastru
And he took us a few miles down the road
Și ne-a dus câteva mile pe drum
The day was almost over
Ziua aproape se terminase
It was hard not to give in
A fost greu să nu cedezi
We had made it outta the city
Ieșisem din oraș
We were thinkin' about givin' up and settin' up our tent
Ne gândeam să renunțăm și să ne instalăm cortul
But a Jeep pulled over then
Dar un Jeep a oprit atunci
And he told us to get in
Și ne-a spus să intrăm
He said his name was Nick
A spus că îl cheamă Nick
Bm E (single strum)
Bm E (un singur strum)
Right away he felt just like a friend
Imediat s-a simțit ca un prieten
And he took us to some land
Și ne-a dus pe un pământ
Where some people live on buses
Unde unii oameni trăiesc în autobuze
Invited us to stay the night
Ne-a invitat să stăm noaptea
And we could not refuse
Și nu am putut refuza
We got a bus of our own
Avem un autobuz al nostru
And it had a soft, warm bed
Și avea un pat moale și cald
We built a little fire
Am făcut un mic foc
And we dried our soaking shoes
Și ne-am uscat pantofii de înmuiat
And we slept, yeah we slept
Și am dormit, da, am dormit
Just like little babies
La fel ca bebelușii mici
The next day at Stonehenge
A doua zi la Stonehenge
We couldn't afford to get in
Nu ne puteam permite să intrăm
We thought it would be free,
Ne-am gândit că va fi gratuit,
We were surprised to see the fence
Am fost surprinși să vedem gardul
This day would set the theme
Această zi ar stabili tema
Of this trip for you and me
De această călătorie pentru tine și pentru mine
We could pay to see the sights of Europe
Am putea plăti pentru a vedea obiectivele turistice ale Europei
Or we could choose to eat
Sau am putea alege să mâncăm
And we pressed on to an old Roman city
Și am mers mai departe către un vechi oraș roman
And we made it before night
Și am făcut-o înainte de noapte
We broke down and bought some fries
Ne-am stricat și am cumpărat niște cartofi prăjiți
E (single strum)
E (singur strum)
Just so we could get dry
Doar ca să ne putem usca
And curse the sky, curse the sky, curse the sky
Și blestemă cerul, blestemă cerul, blestemă cerul
It rains all the time
Plouă tot timpul
We found a spot to pitch our tent
Am găsit un loc pentru a ne instala cortul
It was our first night in it
A fost prima noastră noapte în ea
The rain soaked in, the ground was cold
Ploaia s-a înmuiat, pământul era rece
It sank into my bones
Mi s-a scufundat în oase
And we decided that it was way too cold
Și am decis că era mult prea frig
To keep goin' the way we had planned to go
Pentru a continua pe drumul pe care ne-am propus să mergem
And that night we agreed that we would turn around
Și în noaptea aceea am convenit că ne vom întoarce
We'd head for warmer ground, we'd start makin' our way south
Ne-am îndrepta spre un teren mai cald, am începe să ne îndreptăm spre sud
Oh you can't get lost if you've got no place to go
Oh, nu te poți pierde dacă nu ai unde să mergi
You can't take a wrong turn if you're not on your way home
Nu poți lua o întorsătură greșită dacă nu ești în drum spre casă
And we realized just how free we really were
Și ne-am dat seama cât de liberi suntem cu adevărat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
