Figure 8 Paroles Traduction Française
Souris fantômes - Figure 8
by Ghost Mice
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
my dad built a racecar with his own hands
mon père a construit une voiture de course de ses propres mains
he raced the figure 8 against many reckless men
il a couru le chiffre 8 contre de nombreux hommes imprudents
driving deadly, driving metal
conduire mortellement, conduire du métal
driving wicked, driving fast
conduire méchant, conduire vite
always towards that intersection
toujours vers cette intersection
just praying they won't crash
je prie juste pour qu'ils ne s'écrasent pas
once when sitting on his lap I asked
une fois, alors que j'étais assis sur ses genoux, j'ai demandé
"how do you not collide?
"Comment ne pas entrer en collision ?
when you're flying so fast to that crossroads
quand tu voles si vite vers ce carrefour
how do you decide?
comment décidez-vous?
who's gonna slow down, who's gonna give in
qui va ralentir, qui va céder
maybe enough to let the other guy win?
peut-être assez pour laisser l'autre gagner ?
who's gonna take their foot off the gas
qui va lâcher le pied de l'accélérateur
maybe enough to let the other guy pass?"
peut-être assez pour laisser passer l'autre gars ?
he said "son here's some advice
il a dit "fils, voici quelques conseils
you gotta promise that you'll never take
tu dois promettre que tu ne prendras jamais
the trick to it is my boy
le truc, c'est mon garçon
is that you never never hit the brake"
c'est qu'on n'appuie jamais sur le frein"
he said "son don't grow up to be a racecar driver"
il a dit "mon fils, ne grandit pas pour devenir pilote de course"
he said "son don't grow up to be anything like your father"
il a dit "mon fils ne grandit pas pour ressembler à ton père"
he said "look at my car it's been ripped in half
il a dit "regarde ma voiture, elle a été déchirée en deux
and I'm lucky to be alive
et j'ai de la chance d'être en vie
and when you turn sixteen
et quand tu auras seize ans
I will teach you how to drive"
Je vais t'apprendre à conduire"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
