France Paroles Traduction Française

Souris fantômes - France

by Ghost Mice

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice France

Paris isn't that romantic
Paris n'est pas si romantique
If you don't have any money
Si tu n'as pas d'argent
Those cafes aren't so cute to walk by
Ces cafés ne sont pas si mignons à voir
When you're hungry
Quand tu as faim
Our campground on the outskirts of town
Notre camping en périphérie de la ville
Was all we could afford to do
C'était tout ce que nous pouvions nous permettre de faire
We were so sick of bein' in the big cities
Nous en avions tellement marre d'être dans les grandes villes
And this one seemed so rude, rude, rude
Et celui-ci semblait si grossier, grossier, grossier
We mailed home all our huge rolls of film
Nous avons posté à la maison tous nos énormes rouleaux de film
And all the change that we couldn't use
Et tout le changement que nous ne pouvions pas utiliser
We bumped into some girls that we knew from Texas
Nous avons croisé des filles que nous connaissions du Texas
Saw the Mona Lisa, her smile seemed so cruel
J'ai vu la Joconde, son sourire semblait si cruel
And we used our last ticket to take the train
Et on a utilisé notre dernier billet pour prendre le train
To a boat on the coast that would take us away
Vers un bateau sur la côte qui nous emmènerait
To a place that we hoped
Vers un endroit que nous espérions
Would be the end of our sorrows
Ce serait la fin de nos chagrins
When we got there we were way too late
Quand nous sommes arrivés, nous étions bien trop tard
There was no way we could leave that day
Il n'y avait aucun moyen pour nous de partir ce jour-là
We would have to find a place to stay
Il faudrait trouver un endroit où rester
And try again tomorrow
Et réessayez demain
We found a secret place to crash
Nous avons trouvé un endroit secret pour dormir
In a bush by the docks
Dans un buisson près des quais
That was filled with trash
C'était rempli de détritus
We cleared a spot and we called it a day
Nous avons libéré une place et nous l'avons appelé un jour
And I wished that I brought my guitar
Et j'aurais aimé apporter ma guitare
As I looked through the bush
Alors que je regardais à travers la brousse
Up at the stars
Vers les étoiles
Fell asleep and got woke up by the rain
Je me suis endormi et j'ai été réveillé par la pluie
We waited on the porch for the doors to open
Nous avons attendu sur le porche que les portes s'ouvrent
And we asked the guy if there was any reason hopin'
Et nous avons demandé au gars s'il y avait une raison d'espérer
He said, "Don't give up,
Il a dit : "N'abandonnez pas,
Cross your fingers, wish for luck"
Croisons les doigts, souhaitons bonne chance"
So I cast my spells and I made my curses
Alors j'ai jeté mes sorts et j'ai fait mes malédictions
Wishin' that a truck would get stuck
Je souhaite qu'un camion reste coincé
And then we could take their place,
Et puis nous pourrions prendre leur place,
And leave France that day.
Et quitter la France ce jour-là.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.