France 歌詞 日本語訳

ゴーストマウス - フランス

by Ghost Mice

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice France

Paris isn't that romantic
パリはそれほどロマンチックではありません
If you don't have any money
お金がないなら
Those cafes aren't so cute to walk by
あのカフェは通り過ぎるのがあまり可愛くない
When you're hungry
お腹が空いたら
Our campground on the outskirts of town
町外れにある私たちのキャンプ場
Was all we could afford to do
私たちにできるのはそれだけだった
We were so sick of bein' in the big cities
私たちは大都市にいるのにとてもうんざりしていました
And this one seemed so rude, rude, rude
そして、これはとても失礼で、失礼で、失礼に見えました
We mailed home all our huge rolls of film
巨大なフィルムをすべて自宅に郵送しました
And all the change that we couldn't use
使えなかった小銭も全部
We bumped into some girls that we knew from Texas
私たちはテキサス出身の知り合いの女の子たちに偶然会いました
Saw the Mona Lisa, her smile seemed so cruel
モナリザを見た、彼女の笑顔はとても残酷に見えた
And we used our last ticket to take the train
そして私たちは最後の切符を使って電車に乗りました
To a boat on the coast that would take us away
私たちを連れて行ってくれる海岸のボートへ
To a place that we hoped
僕らが望んでいた場所へ
Would be the end of our sorrows
私たちの悲しみも終わるだろう
When we got there we were way too late
私たちがそこに着いたときには、あまりにも遅すぎた
There was no way we could leave that day
あの日は離れることはできなかった
We would have to find a place to stay
私たちは泊まる場所を見つけなければなりません
And try again tomorrow
そして明日もう一度試してください
We found a secret place to crash
私たちはクラッシュするための秘密の場所を見つけました
In a bush by the docks
波止場のそばの茂みの中で
That was filled with trash
そこはゴミで埋まっていた
We cleared a spot and we called it a day
場所を空けて、今日は終わりにした
And I wished that I brought my guitar
そしてギターを持って来ればよかった
As I looked through the bush
藪の間から覗いてみたら
Up at the stars
星を見上げて
Fell asleep and got woke up by the rain
眠ってしまって雨で目が覚めた
We waited on the porch for the doors to open
私たちは玄関でドアが開くのを待った
And we asked the guy if there was any reason hopin'
そして私たちはその男に、何か期待する理由があるかどうか尋ねました
He said, "Don't give up,
彼は言った、「諦めないで、
Cross your fingers, wish for luck"
指を交差させて、幸運を祈ります」
So I cast my spells and I made my curses
だから私は呪文を唱え、呪いをかけた
Wishin' that a truck would get stuck
トラックが立ち往生すればいいのに
And then we could take their place,
そして、私たちが彼らの代わりを務めることができます。
And leave France that day.
そしてその日のうちにフランスを出国します。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.