Germany كلمات أغنية ترجمة عربية
الفئران الشبح - ألمانيا
by Ghost Mice
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Back in World War Two, the bombs kept dropping,
في الحرب العالمية الثانية، استمرت القنابل في التساقط،
this whole city was smashed to the ground.
لقد تحطمت هذه المدينة بأكملها على الأرض.
And the orders were given to destroy everything,
وصدرت الأوامر بتدمير كل شيء،
even to bring that beautiful cathedral down.
حتى لإسقاط تلك الكاتدرائية الجميلة.
But the best bomber pilots, well,
لكن أفضل طياري القاذفات، حسنًا،
they all tried it but their aim was never true.
لقد حاولوا جميعًا ذلك ولكن هدفهم لم يكن صحيحًا أبدًا.
As if the work of God or divine protection,
وكأن عمل الله أو الحماية الإلهية،
or could the men just not do what they were ordered to do.
أم أن الرجال لم يفعلوا ما أُمروا به.
Could they not do what they were ordered to do.
ولم يستطيعوا أن يفعلوا ما أمروا به.
Today it still stands like a giant tombstone,
واليوم لا يزال يقف مثل شاهد قبر عملاق،
a monument to a time long gone.
نصب تذكاري لوقت طويل مضى.
To the old lady beggars with their faces to the ground,
إلى السيدة العجوز المتسولين ووجوههم على الأرض،
it's tall arch doorways are right where they belong.
إنها مداخل مقوسة طويلة في المكان الذي تنتمي إليه.
And oh, Hitler, he would have been p**sed I guess,
وأوه، هتلر، كان سيشعر بالاستياء على ما أعتقد،
but I'm glad that the good guys missed.
لكني سعيد لأن الأخيار غابوا.
No matter what you believe or how you feel about churches,
بغض النظر عما تؤمن به أو ما تشعر به تجاه الكنائس،
let me tell you, you really wanna see this.
دعني أخبرك، أنك تريد حقًا رؤية هذا.
You'll be thankful those bombs didn't hit.
ستكون شاكراً أن تلك القنابل لم تسقط.
We went south down the river to where the Rhine and the Basel meet.
اتجهنا جنوبًا أسفل النهر حيث يلتقي نهر الراين ونهر بازل.
We stood on that small triangle of ground
وقفنا على ذلك المثلث الصغير من الأرض
where this country was founded on our own two feet.
حيث تأسست هذه البلاد على قدمينا.
And on the way we learned that castles are a lot smaller
وفي الطريق علمنا أن القلاع أصغر بكثير
in real life then they are in the fairy tales.
في الحياة الحقيقية هم في القصص الخيالية.
But that realization didn't stop our fascination
لكن هذا الإدراك لم يوقف انبهارنا
as we explored the secret tunnels behind the safety rails.
بينما كنا نستكشف الأنفاق السرية خلف قضبان الأمان.
As we hopped over those safety rails...
عندما قفزنا فوق قضبان الأمان تلك...
We headed East and we crossed the border,
اتجهنا شرقًا وعبرنا الحدود،
the border that was no longer there.
الحدود التي لم تعد موجودة.
And although the fences and walls are long gone,
وعلى الرغم من أن الأسوار والجدران قد اختفت منذ فترة طويلة،
the weight of their ghosts hung heavy in the air.
كان وزن أشباحهم معلقًا ثقيلًا في الهواء.
And the buildings all had different looks on their faces,
وجميع المباني كان لها مظهر مختلف على وجوهها،
they were stern and strong and stout.
لقد كانوا صارمين وأقوياء وشجاعين.
Going 80 on the Audabon will really take you places,
إن الذهاب إلى 80 في أودابون سوف يأخذك إلى أماكن معينة،
if you wanna learn history get outta your house.
إذا كنت تريد أن تتعلم التاريخ اخرج من منزلك.
If you wanna learn, get outta your house
إذا أردت أن تتعلم، اخرج من منزلك
And all of the statues of Dresden looked mean and cold and angry.
وبدت جميع تماثيل دريسدن وضيعة وباردة وغاضبة.
They've all got black faces that say, "You can never kill me!"
جميعهم لديهم وجوه سوداء تقول: "لا يمكنك قتلي أبدًا!"
And our bus drove by Slaughterhouse 5 on the way to our campground.
وقد مرت حافلتنا بالقرب من المسلخ 5 في طريقها إلى المخيم الخاص بنا.
We ended up sleeping in a farmer's field cause two years ago the place was shut down.
انتهى بنا الأمر بالنوم في حقل أحد المزارعين لأنه تم إغلاق المكان منذ عامين.
We went to the forest and camped a few nights and then we said goodbye
ذهبنا إلى الغابة وخيمنا لبضع ليالٍ ثم قلنا وداعًا
To all the bakeries and the nice young bees that would always give us rides.
إلى جميع المخابز والنحل الصغير اللطيف الذي يرافقنا دائمًا.
And the train, the train, took us away!
والقطار، القطار، أخذنا بعيدًا!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
