Germany Текст Песни Перевод на Русский

Мыши-призраки - Германия

by Ghost Mice

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice Germany

Back in World War Two, the bombs kept dropping,
Во время Второй мировой войны бомбы продолжали падать.
this whole city was smashed to the ground.
весь этот город был разрушен дотла.
And the orders were given to destroy everything,
И был отдан приказ всё уничтожить,
even to bring that beautiful cathedral down.
даже разрушить этот прекрасный собор.
But the best bomber pilots, well,
А вот лучшие пилоты бомбардировщиков, ну,
they all tried it but their aim was never true.
все они пытались это сделать, но их цель никогда не достигала цели.
As if the work of God or divine protection,
Словно дело Божие или божественная защита,
or could the men just not do what they were ordered to do.
или люди могли просто не делать то, что им приказали.
Could they not do what they were ordered to do.
Могли ли они не сделать то, что им приказали?
Today it still stands like a giant tombstone,
Сегодня он все еще стоит как гигантское надгробие.
a monument to a time long gone.
памятник давно ушедшим временам.
To the old lady beggars with their faces to the ground,
Старушкам-нищим, уткнувшимся лицом в землю,
it's tall arch doorways are right where they belong.
высокие арочные дверные проемы находятся там, где им и место.
And oh, Hitler, he would have been p**sed I guess,
И ох, Гитлер, я думаю, он бы разозлился,
but I'm glad that the good guys missed.
но я рад, что хорошие ребята промахнулись.
No matter what you believe or how you feel about churches,
Неважно, во что вы верите или как относитесь к церквям,
let me tell you, you really wanna see this.
позвольте мне сказать вам, вы действительно хотите это увидеть.
You'll be thankful those bombs didn't hit.
Вы будете благодарны, что эти бомбы не попали.
We went south down the river to where the Rhine and the Basel meet.
Мы пошли на юг вниз по реке, туда, где встречаются Рейн и Базель.
We stood on that small triangle of ground
Мы стояли на этом маленьком треугольнике земли
where this country was founded on our own two feet.
где эта страна была основана на наших собственных ногах.
And on the way we learned that castles are a lot smaller
По дороге мы узнали, что замки намного меньше.
in real life then they are in the fairy tales.
в реальной жизни они есть в сказках.
But that realization didn't stop our fascination
Но это осознание не остановило наше увлечение
as we explored the secret tunnels behind the safety rails.
пока мы исследовали секретные туннели за перилами безопасности.
As we hopped over those safety rails...
Когда мы перепрыгивали через перила безопасности...
We headed East and we crossed the border,
Мы направились на восток и пересекли границу,
the border that was no longer there.
граница, которой уже не было.
And although the fences and walls are long gone,
И хотя заборов и стен уже давно нет,
the weight of their ghosts hung heavy in the air.
вес их призраков тяжело висел в воздухе.
And the buildings all had different looks on their faces,
И у всех зданий были разные лица,
they were stern and strong and stout.
они были суровыми, сильными и полными.
Going 80 on the Audabon will really take you places,
Если вы проедете 80 лет на Audabon, это действительно принесет вам много пользы.
if you wanna learn history get outta your house.
Если хочешь изучать историю, уходи из дома.
If you wanna learn, get outta your house
Если хочешь учиться, уходи из дома
And all of the statues of Dresden looked mean and cold and angry.
И все статуи Дрездена выглядели злыми, холодными и злыми.
They've all got black faces that say, "You can never kill me!"
У них у всех черные лица, на которых написано: «Ты меня никогда не убьешь!»
And our bus drove by Slaughterhouse 5 on the way to our campground.
И наш автобус проезжал мимо Бойни 5 по пути в наш палаточный лагерь.
We ended up sleeping in a farmer's field cause two years ago the place was shut down.
В итоге мы переночевали на фермерском поле, потому что два года назад это место закрыли.
We went to the forest and camped a few nights and then we said goodbye
Мы пошли в лес и разбили лагерь на несколько ночей, а потом попрощались.
To all the bakeries and the nice young bees that would always give us rides.
Всем пекарням и милым молодым пчелкам, которые всегда нас подвозили.
And the train, the train, took us away!
И поезд, поезд нас увез!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.