Holland Liedtext Deutsche Übersetzung

Geistermäuse - Holland

by Ghost Mice

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice Holland

We were the cliche American backpackers
Wir waren die typischen amerikanischen Rucksacktouristen
Standing on the side of the road in the rain
Im Regen am Straßenrand stehen
With our cardboard sign written in black sharpie
Mit unserem Pappschild mit schwarzer Filzstiftschrift
That read Am-ster-dam
Das lautete Am-ster-dam
We were going to Am-ster-dam
Wir fuhren nach Amsterdam
So we weren't surprised by the looks in the eyes
Der Blick in die Augen überraschte uns also nicht
Of the people in their cars when they passed us by
Von den Leuten in ihren Autos, als sie an uns vorbeikamen
And they gave us the middle finger
Und sie zeigten uns den Mittelfinger
Or the thumbs up or thumbs down
Oder der Daumen hoch oder Daumen runter
But we stayed tough, we stood our ground
Aber wir sind hart geblieben, wir haben uns behauptet
And by the end of the afternoon
Und am Ende des Nachmittags
We got dropped off in the middle of this town
Wir wurden mitten in dieser Stadt abgesetzt
Now everyone will tell you 'bout the coffee shops
Jetzt wird Ihnen jeder von den Coffeeshops erzählen
And everyone will tell you 'bout the red-light district
Und jeder wird Ihnen vom Rotlichtviertel erzählen
But somehow up to now it seems they all forgot to mention
Aber irgendwie scheint es, als hätten sie bis jetzt alle vergessen, es zu erwähnen
The millions of bikes locked to the millions of bridges
Die Millionen Fahrräder, die an den Millionen Brücken befestigt sind
That arch up like rainbows to cross the city's millions of can*ls
Die sich wie Regenbögen über die Millionen von Kan*len der Stadt wölben
That run down every street with the houseboats nice and neat
Das führt jede Straße entlang und die Hausboote sind schön und gepflegt
And the buildings lean so much you think that they might fall down
Und die Gebäude neigen sich so stark, dass man denkt, sie könnten einstürzen
Like the rain that day that drove us to a stoop
Wie der Regen an diesem Tag, der uns ins Straucheln trieb
Ya gotta feel sorry for all the hippies
Dir müssen die ganzen Hippies leid tun
That came here in the '60s
Das kam in den 60er Jahren hierher
Now they don't know who they are
Jetzt wissen sie nicht, wer sie sind
We watched one of them playin' flute
Wir sahen zu, wie einer von ihnen Flöte spielte
He was tryin' to earn some change
Er wollte etwas Kleingeld verdienen
We had spent all of our money for that day
Wir hatten unser gesamtes Geld für diesen Tag ausgegeben
We grew hungry and the rain just came and came
Wir wurden hungrig und der Regen kam und kam
And oh how I wished I had some of those fries
Und oh, ich wünschte, ich hätte ein paar dieser Pommes
That the people were eating when they passed us by
Dass die Leute aßen, als sie an uns vorbeikamen
And I closed my eyes for a minute or two
Und ich schloss meine Augen für ein oder zwei Minuten
I opened them up when I got a nudge from you
Ich habe sie geöffnet, als ich einen Anstoß von dir bekam
There was the hippie, the one with the flute,
Da war der Hippie, der mit der Flöte,
And holding in his hands was my wish come true
Und als ich ihn in seinen Händen hielt, ging mein Wunsch in Erfüllung
And he handed me the whole thing
Und er hat mir das Ganze gegeben
And this whole interaction felt was more like a dream
Und diese ganze Interaktion fühlte sich eher wie ein Traum an
He was readin' my mind it seemed
Es schien, als hätte er meine Gedanken gelesen
Like a genie granting wishes for people on the street
Wie ein Geist, der den Menschen auf der Straße Wünsche erfüllt
And we never could have thanked him enough
Und wir hätten ihm nie genug danken können
I don't know if he knew how much it meant to us
Ich weiß nicht, ob er wusste, wie viel es uns bedeutete
And that night in a tent we counted all our money
Und in dieser Nacht zählten wir im Zelt unser ganzes Geld
And we figured out how long we could stay
Und wir haben herausgefunden, wie lange wir bleiben könnten
The way it looked to me we could live here forever
So wie es für mich aussah, könnten wir hier für immer leben
Sleep in the campground, eat falafel every day
Schlafen Sie auf dem Campingplatz und essen Sie jeden Tag Falafel
But that's not what we came here to do
Aber das ist nicht der Grund, warum wir hierher gekommen sind
We had so much more left to see
Wir hatten noch so viel mehr zu sehen
And though this place felt so nice
Und obwohl sich dieser Ort so schön anfühlte
We made our plans to leave
Wir machten unsere Pläne zu gehen
And we went to this park where they had free bikes at the gate
Und wir gingen in diesen Park, wo es am Tor kostenlose Fahrräder gab
Spent the day riding through the trees and it felt great
Ich habe den Tag damit verbracht, durch die Bäume zu reiten, und es fühlte sich großartig an
We were offered a place to stay on the floor of someone's office
Uns wurde eine Unterkunft auf dem Boden eines Büros angeboten
But we chose to sleep beside the interstate
Aber wir entschieden uns, neben der Autobahn zu schlafen
And the sounds of the cars passing by
Und die Geräusche der vorbeifahrenden Autos
Put us right to sleep
Lass uns richtig schlafen
Nothin' beats layin' right under the stars
Nichts ist besser als direkt unter den Sternen zu liegen
And I always feel safe when you're sleepin' beside me
Und ich fühle mich immer sicher, wenn du neben mir schläfst

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.