Holland 歌詞 日本語訳

ゴーストマウス - オランダ

by Ghost Mice

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice Holland

We were the cliche American backpackers
私たちはありきたりなアメリカのバックパッカーだった
Standing on the side of the road in the rain
雨の中、道端に佇んでいる
With our cardboard sign written in black sharpie
黒いシャーピーで書かれた段ボールのサイン付き
That read Am-ster-dam
アムステルダムって書いてあるよ
We were going to Am-ster-dam
私たちはアムステルダムに行くつもりだった
So we weren't surprised by the looks in the eyes
だから私たちは目の表情には驚かなかった
Of the people in their cars when they passed us by
車に乗って私たちの前を通り過ぎた人たちについて
And they gave us the middle finger
そして彼らは私たちに中指を立てました
Or the thumbs up or thumbs down
あるいは親指を立てるか親指を下げるか
But we stayed tough, we stood our ground
でも僕らはタフであり続けた、自分たちの立場を貫いた
And by the end of the afternoon
そして午後の終わりには
We got dropped off in the middle of this town
私たちはこの町の真ん中で降ろされた
Now everyone will tell you 'bout the coffee shops
さあ、みんながコーヒーショップについて話すでしょう
And everyone will tell you 'bout the red-light district
そして誰もが歓楽街について話すでしょう
But somehow up to now it seems they all forgot to mention
しかしどういうわけか、今まで彼らはすべて言及するのを忘れていたようです
The millions of bikes locked to the millions of bridges
何百万もの橋に数百万台の自転車が固定されている
That arch up like rainbows to cross the city's millions of can*ls
それは虹のようにアーチを描き、街の何百万もの街路を横切っていきます
That run down every street with the houseboats nice and neat
どの通りも素敵できちんとしたハウスボートが走っています
And the buildings lean so much you think that they might fall down
そして建物は倒れるのではないかと思うほど傾いています
Like the rain that day that drove us to a stoop
僕らを屈服させたあの日の雨のように
Ya gotta feel sorry for all the hippies
ヒッピー達には同情しなければならない
That came here in the '60s
それは60年代にここに来た
Now they don't know who they are
今、彼らは自分たちが誰であるかを知りません
We watched one of them playin' flute
私たちは彼らのうちの一人がフルートを演奏しているのを見ました
He was tryin' to earn some change
彼は小銭を稼ごうとしていました
We had spent all of our money for that day
私たちはその日のためにお金をすべて使ってしまった
We grew hungry and the rain just came and came
私たちはお腹が空いてきて、雨が降ってきました
And oh how I wished I had some of those fries
そしてああ、あのフライドポテトが食べられたらどんなによかっただろう
That the people were eating when they passed us by
人々が私たちの前を通り過ぎたときに食事をしていたことを
And I closed my eyes for a minute or two
そして私は1、2分間目を閉じました
I opened them up when I got a nudge from you
あなたから小言をもらったので開けてみました
There was the hippie, the one with the flute,
ヒッピー、フルートを持った人がいた、
And holding in his hands was my wish come true
そして彼の手に握れば私の願いは叶った
And he handed me the whole thing
そして彼はすべてを私に手渡した
And this whole interaction felt was more like a dream
そしてこのやり取り全体が夢のようだと感じました
He was readin' my mind it seemed
彼は私の心を読んでいるようだった
Like a genie granting wishes for people on the street
街行く人々の願いを叶えてくれる魔神のように
And we never could have thanked him enough
そして私たちは彼にどれだけ感謝してもしきれないほどです
I don't know if he knew how much it meant to us
それが私たちにとってどれほど大きな意味を持つかを彼が理解していたかどうかは分かりません
And that night in a tent we counted all our money
そしてその夜、テントの中で私たちはお金をすべて数えました
And we figured out how long we could stay
そして私たちはどれくらい滞在できるかを考えました
The way it looked to me we could live here forever
私にはここに永遠に住めるように見えた
Sleep in the campground, eat falafel every day
キャンプ場で寝て、毎日ファラフェルを食べる
But that's not what we came here to do
でもそれは私たちがここに来た目的ではありません
We had so much more left to see
見るべきものがまだたくさん残っていた
And though this place felt so nice
そして、この場所はとても素敵な場所だったのに、
We made our plans to leave
私たちは出発する計画を立てました
And we went to this park where they had free bikes at the gate
そして私たちはこの公園に行きました、そこではゲートに無料の自転車がありました
Spent the day riding through the trees and it felt great
木々の間を走りながら一日を過ごしましたが、とても気持ちよかったです
We were offered a place to stay on the floor of someone's office
私たちは誰かのオフィスの床に泊まる場所を提供されました
But we chose to sleep beside the interstate
でも私たちは州間高速道路のそばで寝ることにした
And the sounds of the cars passing by
そして通り過ぎる車の音
Put us right to sleep
私たちをすぐに寝かせてください
Nothin' beats layin' right under the stars
星空の下に横たわるのに勝るものはない
And I always feel safe when you're sleepin' beside me
そして、あなたが私の隣で寝ているとき、私はいつも安心します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.