Ireland كلمات أغنية ترجمة عربية

الفئران الشبح - أيرلندا

by Ghost Mice

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice Ireland

It seemed like everything we heard and hoped might be true
يبدو أن كل ما سمعناه ونأمله قد يكون صحيحًا
We got a ride right away and she took us to the dunes
حصلنا على رحلة على الفور وأخذتنا إلى الكثبان الرملية
And we fell asleep to the sounds of a carnival
ونمنا على أصوات الكرنفال
From a village further down the beach
من قرية بعيدة عن الشاطئ
We woke up the next morning on a bed of tiny flowers,
استيقظنا في صباح اليوم التالي على سرير من الزهور الصغيرة،
Packed the tent and went to get somethin' to eat
حزمت الخيمة وذهبت لإحضار شيء للأكل
We bought a cheap jar of peanut butter and a loaf of fresh white bread,
اشترينا وعاءً رخيصًا من زبدة الفول السوداني ورغيفًا من الخبز الأبيض الطازج،
We made sandwiches on the beach; life doesn't get any better than this
لقد صنعنا السندويشات على الشاطئ. الحياة لا تصبح أفضل من هذا
We walked in for free to the first castle that we found
مشينا مجانًا إلى القلعة الأولى التي وجدناها
It was empty, it was late, it became our campground
لقد كان فارغاً، وكان الوقت متأخراً، وأصبح مخيمنا
And we spotted a tent and we met another camper
وشاهدنا خيمة والتقينا بعربة أخرى
And he told us his sad story--
وحكى لنا قصته الحزينة..
Well he had been dumped by a girl that he loved, but he told us not to worry
حسنًا، لقد هجرته الفتاة التي أحبها، لكنه أخبرنا ألا نقلق
You can camp anywhere, no one's gonna care; why would they?
يمكنك التخييم في أي مكان، ولن يهتم أحد؛ لماذا هم؟
"It's not like this at home," we told him, "you know"
قلنا له: "الأمر ليس هكذا في المنزل، كما تعلم"
He said your home's so far away
قال أن منزلك بعيد جدًا
We went west all the way 'til the land ran out
لقد ذهبنا غربًا طوال الطريق حتى نفدت الأرض
We slept at an empty house in the middle of a tiny town
نمنا في منزل فارغ في وسط بلدة صغيرة
We met a man at a crossroads who said it was his dream to someday come to Bloomington
التقينا برجل عند مفترق الطرق قال إن حلمه هو أن يأتي يومًا ما إلى بلومنجتون
We thought it was funny because for you and me, it was our dream to be here in Ireland
لقد اعتقدنا أن الأمر كان مضحكًا لأنه بالنسبة لي ولكم، كان حلمنا أن نكون هنا في أيرلندا
He was a big fan of John Melloncamp;
لقد كان من أشد المعجبين بجون ميلونكامب.
we told him everything we knew about him
قلنا له كل ما نعرفه عنه
We invited him to come and stay at our house;
لقد دعوناه ليأتي ويقيم في منزلنا؛
when we got to our stop he didn't want us to get out
عندما وصلنا إلى محطتنا لم يكن يريدنا أن نخرج
We stayed the night at the house of a guy from Albany
قضينا الليل في منزل رجل من ألباني
He was glad to meet Americans; he made us spaghetti
كان سعيدًا بلقاء الأمريكيين. لقد صنع لنا معكرونة
And we met a man who said he was a doctor and he took us on some of his house calls
والتقينا برجل قال إنه طبيب وكان يصطحبنا في بعض زيارات منزله
He taught us the best way to get a donkey to come to you
لقد علمنا أفضل طريقة للحصول على حمار ليأتي إليك
is not to pay them any attention at all
لا يعيرهم أي اهتمام على الإطلاق
And I crawled to the edge and peeked over my head and looked down to the sea
وزحفت إلى الحافة وألقيت نظرة خاطفة على رأسي ونظرت إلى البحر
It was two thousand feet to the water below; it looked so blue, it looked so deep
كان ارتفاعه عن الماء بالأسفل على ارتفاع ألفي قدم؛ بدا أزرقًا جدًا، بدا عميقًا جدًا
And don't ever let 'em tell you that it rains in Ireland
ولا تدعهم يخبرونك أبدًا أن السماء تمطر في أيرلندا
Well if they tell you that you can be sure they've never been
حسنًا، إذا أخبروك أنه يمكنك التأكد من أنهم لم يفعلوا ذلك أبدًا
'Cause the sun is always shinin' and the hills are always green
لأن الشمس مشرقة دائمًا والتلال خضراء دائمًا
And the people are always smilin' and offerin' you drinks
والناس يبتسمون دائمًا ويقدمون لك المشروبات
We'd set up our tent on the cliffs right by the sea
لقد نصبنا خيمتنا على المنحدرات بجوار البحر مباشرة
Almost every night and the waves rocked us to sleep
كل ليلة تقريبًا وكانت الأمواج تهزنا للنوم
A postman from Wales and his friend from England
ساعي بريد من ويلز وصديقه من إنجلترا
Bought us fries at the westernmost pub
اشترى لنا البطاطس المقلية في الحانة الواقعة في أقصى الغرب
We sat with them and two others we'd met
جلسنا معهم ومع اثنين آخرين التقينا بهم
And we all watched the postman get drunk
وجميعنا شاهدنا ساعي البريد وهو يسكر
And at first the Burren might seem like a waste land of broken stones
وفي البداية قد تبدو منطقة بورين وكأنها أرض خراب مليئة بالحجارة المكسورة
Look in the cracks and you'll see there's a secret there that grows
انظر في الشقوق وسترى أن هناك سرًا ينمو
And Galway City really feels a lot like home
وتشعر مدينة غالواي حقًا بأنها تشبه المنزل كثيرًا
We went through Connemara and up to Sligo
لقد ذهبنا عبر كونيمارا وحتى سليجو
And at the Slieve League we couldn't see anything;
وفي Slieve League لم نتمكن من رؤية أي شيء؛
We decided that we should turn back
قررنا أن نعود إلى الوراء
The mist was so thick that we couldn't find our feet
كان الضباب كثيفًا لدرجة أننا لم نتمكن من العثور على أقدامنا
And the trail was called Deadman's Pass
وكان المسار يسمى ممر ديدمان
On one side it was three thousand feet down to the ocean
على أحد الجانبين كان عمقه ثلاثة آلاف قدم وصولاً إلى المحيط
The other was two thousand feet to the ground
والآخر كان على ارتفاع ألفي قدم على الأرض
And anyway our time was running out
وعلى أية حال كان وقتنا ينفد
And we crossed the country in less than a day
وعبرنا البلاد في أقل من يوم
Our last ride to Dublin asked us the same things
لقد طلبت منا رحلتنا الأخيرة إلى دبلن نفس الأشياء
They asked if we had any kin from Ireland;
سألوا إذا كان لدينا أي أقرباء من أيرلندا؛
They were surprised when we said no
لقد فوجئوا عندما قلنا لا
When I said I didn't drink and hadn't tried Guinness yet
عندما قلت أنني لم أشرب الخمر ولم أجرب موسوعة جينيس بعد
They were the first ones to say, "way to go"
وكانوا أول من قال "الطريق للذهاب"
And as our ferry was leaving the Emerald Isle behind
وبينما كانت عبّارتنا تغادر جزيرة الزمرد خلفها
We were already making our plans to come back sometime
لقد كنا بالفعل نضع خططنا للعودة في وقت ما
And don't ever let 'em tell you that it rains in Ireland
ولا تدعهم يخبرونك أبدًا أن السماء تمطر في أيرلندا
Well if they tell you that you can be sure they've never been
حسنًا، إذا أخبروك أنه يمكنك التأكد من أنهم لم يفعلوا ذلك أبدًا
'Cause the sun is always shinin' and the hills are always green
لأن الشمس مشرقة دائمًا والتلال خضراء دائمًا
And people are always smilin' and offerin' you drinks
والناس يبتسمون دائمًا ويقدمون لك المشروبات

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.