Italy كلمات أغنية ترجمة عربية
الفئران الشبح - إيطاليا
by Ghost Mice
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So there we were in the heart
لذلك كنا هناك في القلب
Where everything that we know got its start
حيث بدأ كل ما نعرفه
Then it all fell apart
ثم انهار كل شيء
Well I guess that's what you get
حسنا أعتقد أن هذا ما تحصل عليه
When you spread yourself too thin
عندما تنشر نفسك رقيقة جدا
But we had bigger fish to fry
لكن كان لدينا سمكة أكبر لنقليها
Like findin' a place to sleep at night
مثل العثور على مكان للنوم في الليل
I bought a slice of pizza
اشتريت شريحة من البيتزا
Just to try and kill some time
فقط لمحاولة قتل بعض الوقت
And for a minute everything was fine
ولمدة دقيقة كان كل شيء على ما يرام
We had a number in our notebook
كان لدينا رقم في دفترنا
But it was way too late to call
ولكن كان الوقت قد فات للاتصال
It was well after midnight
لقد كان جيدًا بعد منتصف الليل
When our train passed through the city walls
عندما مر قطارنا عبر أسوار المدينة
We didn't know this girl at all
لم نكن نعرف هذه الفتاة على الإطلاق
So we got out our travel book
لذلك أخرجنا كتاب سفرنا
To read about the neighborhood
لقراءة عن الحي
Said it wasn't very good
وقال أنها لم تكن جيدة جدا
But it felt alright to me
ولكن شعرت بخير بالنسبة لي
All I wanted to do was go to sleep
كل ما أردت فعله هو الذهاب إلى النوم
So we walked around the corner
لذلك مشينا قاب قوسين أو أدنى
And we found a cheap motel
ووجدنا فندقًا رخيصًا
We knew we couldn't afford it
كنا نعلم أننا لا نستطيع تحمله
But we said, "Oh well"
لكننا قلنا "حسنًا"
When you've been on the train all day
عندما كنت في القطار طوال اليوم
In a big city in a new country
في مدينة كبيرة في بلد جديد
You're real tired and it's late
أنت متعب حقًا وقد فات الأوان
Sometimes it's better just to pay
في بعض الأحيان يكون من الأفضل أن تدفع فقط
That's the way it goes
هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور
Sometimes you know
في بعض الأحيان تعلمون
It'd be okay
سيكون الأمر على ما يرام
And after all we were in Rome
وبعد كل شيء كنا في روما
Well it had been a long time
حسنا لقد كان وقتا طويلا
Since we had slept inside
منذ أن كنا ننام في الداخل
We woke up late the next day
استيقظنا في وقت متأخر من اليوم التالي
And the sun was shining bright
وكانت الشمس مشرقة
We paid our bill, we cried, we went outside
لقد دفعنا فاتورتنا، بكينا، خرجنا
Now they got their bread and circus
الآن حصلوا على الخبز والسيرك
And I guess so do we
وأعتقد أننا كذلك
But they got theirs for free
لكنهم حصلوا عليها مجانا
I think that we're bein' ripped off
أعتقد أننا قد انفصلنا
We must destroy all empires at any cost
يجب علينا تدمير جميع الإمبراطوريات بأي ثمن
When you're standin' in a temple
عندما كنت واقفاً في المعبد
Of a long-gone God it seems so simple
يبدو الأمر بسيطًا جدًا بالنسبة للإله الذي رحل منذ فترة طويلة
Everybody dies, no matter who you are
الجميع يموت، بغض النظر عمن أنت
From far enough away our sun is just another star
من مسافة بعيدة بما فيه الكفاية، تصبح شمسنا مجرد نجم آخر
And the statue of Moses that we saw
وتمثال موسى الذي رأيناه
Had horns on his head and was eight feet tall
كان له قرون على رأسه وكان طوله ثمانية أقدام
Maybe that was the case,
ربما كان الأمر كذلك،
No it's not our place to say
لا، ليس من حقنا أن نقول
Maybe some things just don't translate
ربما بعض الأشياء لا تترجم
We called up this girl
لقد اتصلنا بهذه الفتاة
Who had ordered a CD
الذي طلب قرص مضغوط
She was the first from Italy
وكانت الأولى من إيطاليا
And we asked for hospitality
وطلبنا الضيافة
She said we could stay at her parents' place
قالت أنه يمكننا البقاء في منزل والديها
They were so sweet to us
لقد كانوا لطيفين جدًا بالنسبة لنا
It was so nice to meet a punk
كان لطيفًا جدًا أن ألتقي بفاسق
She took good care of you and me
لقد اعتنت بي وبك جيدًا
She bought us soy ice cream
لقد اشترت لنا آيس كريم الصويا
Her mom cooked dinner every night
كانت والدتها تطبخ العشاء كل ليلة
It was so hard for us to leave
كان من الصعب علينا المغادرة
And the stray dogs of Pompey
وكلاب بومبي الضالة
Were our guides that day
وكان مرشدينا في ذلك اليوم
They became our friends,
لقد أصبحوا أصدقاء لنا،
We were a lot like them
لقد كنا مثلهم كثيرًا
They taught us many things
لقد علمونا أشياء كثيرة
And all they wanted was some food for their pay
وكل ما أرادوه هو بعض الطعام مقابل أجرهم
Then we went to the coast
ثم ذهبنا إلى الساحل
Where the roads are wound so close
حيث يتم جرح الطرق قريبة جدا
And the buses bounce from side-to-side
وترتد الحافلات من جانب إلى آخر
We thought that we might die
كنا نظن أننا قد نموت
We couldn't find a place to sleep at all that night
لم نتمكن من العثور على مكان للنوم طوال تلك الليلة
The city filled with scooters
المدينة مليئة بالدراجات البخارية
Held so many mysteries
عقدت الكثير من الألغاز
I saw the weirdest thing there
رأيت أغرب شيء هناك
That I think I'll ever see
الذي أعتقد أنني سوف أرى من أي وقت مضى
It was a pizza topped with octopus,
لقد كانت بيتزا مغطاة بالأخطبوط،
A whole arm on each slice
ذراع كاملة على كل شريحة
But I got my dinner there
لكنني حصلت على العشاء هناك
It was a pizza topped with fries
لقد كانت بيتزا مغطاة بالبطاطا المقلية
And Italy was nice
وكانت إيطاليا لطيفة
Made us feel right at home
جعلنا نشعر وكأننا في المنزل
Our money's in the fountain
أموالنا في النافورة
And we will return to Rome
وسوف نعود إلى روما
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
