Italy Letra Traducción al Español

Ratones fantasma - Italia

by Ghost Mice

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice Italy

So there we were in the heart
Entonces ahí estábamos en el corazón
Where everything that we know got its start
Donde todo lo que sabemos tuvo su comienzo
Then it all fell apart
Entonces todo se vino abajo
Well I guess that's what you get
Bueno, supongo que eso es lo que obtienes.
When you spread yourself too thin
Cuando te extiendes demasiado
But we had bigger fish to fry
Pero teníamos peces más grandes que freír
Like findin' a place to sleep at night
Como encontrar un lugar para dormir por la noche
I bought a slice of pizza
compré una porción de pizza
Just to try and kill some time
Sólo para intentar matar el tiempo
And for a minute everything was fine
Y por un minuto todo estuvo bien.
We had a number in our notebook
Teníamos un número en nuestro cuaderno.
But it was way too late to call
Pero ya era demasiado tarde para llamar
It was well after midnight
Era bien pasada la medianoche.
When our train passed through the city walls
Cuando nuestro tren atravesó las murallas de la ciudad
We didn't know this girl at all
No conocíamos a esta chica en absoluto.
So we got out our travel book
Así que sacamos nuestro libro de viajes.
To read about the neighborhood
Para leer sobre el barrio
Said it wasn't very good
dijo que no era muy bueno
But it felt alright to me
Pero me sentí bien
All I wanted to do was go to sleep
Todo lo que quería hacer era irme a dormir.
So we walked around the corner
Así que caminamos por la esquina
And we found a cheap motel
Y encontramos un motel barato.
We knew we couldn't afford it
Sabíamos que no podíamos permitírnoslo
But we said, "Oh well"
Pero dijimos: "Oh, bueno".
When you've been on the train all day
Cuando has estado en el tren todo el día
In a big city in a new country
En una gran ciudad en un nuevo país.
You're real tired and it's late
Estás muy cansado y es tarde
Sometimes it's better just to pay
A veces es mejor simplemente pagar
That's the way it goes
Así es como va
Sometimes you know
A veces sabes
It'd be okay
Estaría bien
And after all we were in Rome
Y después de todo estábamos en Roma.
Well it had been a long time
Bueno, había pasado mucho tiempo.
Since we had slept inside
Desde que habíamos dormido dentro
We woke up late the next day
Nos despertamos tarde al día siguiente.
And the sun was shining bright
Y el sol brillaba intensamente
We paid our bill, we cried, we went outside
Pagamos nuestra cuenta, lloramos, salimos
Now they got their bread and circus
Ahora tienen pan y circo.
And I guess so do we
Y supongo que nosotros también
But they got theirs for free
Pero obtuvieron el suyo gratis.
I think that we're bein' ripped off
Creo que nos están estafando
We must destroy all empires at any cost
Debemos destruir todos los imperios a cualquier precio.
When you're standin' in a temple
Cuando estás parado en un templo
Of a long-gone God it seems so simple
De un Dios desaparecido hace mucho tiempo parece tan simple
Everybody dies, no matter who you are
Todo el mundo muere, no importa quién seas.
From far enough away our sun is just another star
Desde muy lejos nuestro sol es sólo otra estrella
And the statue of Moses that we saw
Y la estatua de Moisés que vimos
Had horns on his head and was eight feet tall
Tenía cuernos en la cabeza y medía dos metros y medio de altura.
Maybe that was the case,
Tal vez ese fue el caso,
No it's not our place to say
No, no es nuestro lugar decirlo.
Maybe some things just don't translate
Tal vez algunas cosas simplemente no se traducen
We called up this girl
Llamamos a esta chica
Who had ordered a CD
¿Quién había pedido un CD?
She was the first from Italy
Ella fue la primera de Italia.
And we asked for hospitality
Y pedimos hospitalidad
She said we could stay at her parents' place
Ella dijo que podíamos quedarnos en casa de sus padres.
They were so sweet to us
Fueron tan dulces con nosotros.
It was so nice to meet a punk
Fue tan agradable conocer a un punk.
She took good care of you and me
Ella nos cuidó muy bien a ti y a mí.
She bought us soy ice cream
Ella nos compró helado de soja.
Her mom cooked dinner every night
Su mamá preparaba la cena todas las noches.
It was so hard for us to leave
Fue muy difícil para nosotros irnos
And the stray dogs of Pompey
Y los perros callejeros de Pompeyo
Were our guides that day
Fueron nuestros guías ese día.
They became our friends,
Se convirtieron en nuestros amigos
We were a lot like them
Éramos muy parecidos a ellos.
They taught us many things
Nos enseñaron muchas cosas
And all they wanted was some food for their pay
Y todo lo que querían era algo de comida para su paga.
Then we went to the coast
Luego nos fuimos a la costa
Where the roads are wound so close
Donde los caminos están tan cerca
And the buses bounce from side-to-side
Y los autobuses rebotan de un lado a otro
We thought that we might die
Pensamos que podríamos morir
We couldn't find a place to sleep at all that night
No pudimos encontrar un lugar para dormir en toda esa noche.
The city filled with scooters
La ciudad llena de scooters
Held so many mysteries
Tenía tantos misterios
I saw the weirdest thing there
Vi la cosa más rara allí
That I think I'll ever see
que creo que alguna vez veré
It was a pizza topped with octopus,
Era una pizza cubierta con pulpo.
A whole arm on each slice
Un brazo entero en cada rebanada
But I got my dinner there
Pero cené allí
It was a pizza topped with fries
Era una pizza cubierta con papas fritas.
And Italy was nice
Y Italia era agradable
Made us feel right at home
Nos hizo sentir como en casa.
Our money's in the fountain
Nuestro dinero está en la fuente
And we will return to Rome
Y volveremos a Roma

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.