Italy Versuri Traducere în Română

Ghost Mice - Italia

by Ghost Mice

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice Italy

So there we were in the heart
Deci acolo eram în inimă
Where everything that we know got its start
Unde a început tot ceea ce știm
Then it all fell apart
Apoi totul s-a prăbușit
Well I guess that's what you get
Ei bine, cred că asta primești
When you spread yourself too thin
Când te răspândești prea subțire
But we had bigger fish to fry
Dar aveam pești mai mari de prăjit
Like findin' a place to sleep at night
Ca și cum ai găsi un loc unde să dormi noaptea
I bought a slice of pizza
Am cumpărat o felie de pizza
Just to try and kill some time
Doar pentru a încerca să ucizi ceva timp
And for a minute everything was fine
Și pentru un minut totul a fost bine
We had a number in our notebook
Aveam un număr în caiet
But it was way too late to call
Dar era prea târziu să sun
It was well after midnight
Era bine după miezul nopții
When our train passed through the city walls
Când trenul nostru a trecut prin zidurile orașului
We didn't know this girl at all
Nu o cunoșteam deloc pe fata asta
So we got out our travel book
Așa că ne-am scos cartea de călătorie
To read about the neighborhood
Pentru a citi despre cartier
Said it wasn't very good
A spus că nu e foarte bine
But it felt alright to me
Dar mi s-a părut bine
All I wanted to do was go to sleep
Tot ce voiam să fac era să mă culc
So we walked around the corner
Așa că am mers după colț
And we found a cheap motel
Și am găsit un motel ieftin
We knew we couldn't afford it
Știam că nu ne putem permite
But we said, "Oh well"
Dar noi am spus: „Ei bine”
When you've been on the train all day
Când ai fost în tren toată ziua
In a big city in a new country
Într-un oraș mare într-o țară nouă
You're real tired and it's late
Ești foarte obosit și e târziu
Sometimes it's better just to pay
Uneori e mai bine doar să plătești
That's the way it goes
Așa merge treaba
Sometimes you know
Uneori știi
It'd be okay
Ar fi bine
And after all we were in Rome
Și până la urmă eram la Roma
Well it had been a long time
Ei bine, a trecut mult timp
Since we had slept inside
De când dormisem înăuntru
We woke up late the next day
Ne-am trezit târziu a doua zi
And the sun was shining bright
Și soarele strălucea puternic
We paid our bill, we cried, we went outside
Ne-am plătit nota, am plâns, am ieșit afară
Now they got their bread and circus
Acum și-au luat pâinea și circul
And I guess so do we
Și cred că și noi
But they got theirs for free
Dar le-au luat pe ale lor gratis
I think that we're bein' ripped off
Cred că suntem înșelați
We must destroy all empires at any cost
Trebuie să distrugem toate imperiile cu orice preț
When you're standin' in a temple
Când stai într-un templu
Of a long-gone God it seems so simple
A unui Dumnezeu demult plecat pare atât de simplu
Everybody dies, no matter who you are
Toată lumea moare, indiferent cine ești
From far enough away our sun is just another star
De la destul de departe, soarele nostru este doar o altă stea
And the statue of Moses that we saw
Și statuia lui Moise pe care am văzut-o
Had horns on his head and was eight feet tall
Avea coarne pe cap și avea o înălțime de opt picioare
Maybe that was the case,
Poate că așa a fost,
No it's not our place to say
Nu, nu e locul nostru să spunem
Maybe some things just don't translate
Poate că unele lucruri pur și simplu nu se traduc
We called up this girl
Am sunat-o pe fata asta
Who had ordered a CD
Cine comandase un CD
She was the first from Italy
Ea a fost prima din Italia
And we asked for hospitality
Și am cerut ospitalitate
She said we could stay at her parents' place
Ea a spus că putem sta la părinții ei
They were so sweet to us
Au fost atât de dulci cu noi
It was so nice to meet a punk
A fost atât de plăcut să cunosc un punk
She took good care of you and me
A avut mare grijă de tine și de mine
She bought us soy ice cream
Ne-a cumpărat înghețată de soia
Her mom cooked dinner every night
Mama ei gătea cina în fiecare seară
It was so hard for us to leave
Ne-a fost atât de greu să plecăm
And the stray dogs of Pompey
Și câinii vagabonzi ai lui Pompei
Were our guides that day
Au fost ghizii noștri în acea zi
They became our friends,
Au devenit prietenii noștri,
We were a lot like them
Eram foarte asemănători cu ei
They taught us many things
Ne-au învățat multe lucruri
And all they wanted was some food for their pay
Și tot ce voiau era ceva de mâncare pentru plata lor
Then we went to the coast
Apoi ne-am dus la coastă
Where the roads are wound so close
Unde drumurile sunt șerpuite atât de aproape
And the buses bounce from side-to-side
Iar autobuzele sară dintr-o parte în alta
We thought that we might die
Ne-am gândit că am putea muri
We couldn't find a place to sleep at all that night
Nu am putut găsi un loc unde să dormim deloc în noaptea aceea
The city filled with scooters
Orașul s-a umplut de scutere
Held so many mysteries
A ținut atâtea mistere
I saw the weirdest thing there
Am văzut cel mai ciudat lucru acolo
That I think I'll ever see
Asta cred că o voi vedea vreodată
It was a pizza topped with octopus,
Era o pizza acoperită cu caracatiță,
A whole arm on each slice
Un braț întreg pe fiecare felie
But I got my dinner there
Dar am luat cina acolo
It was a pizza topped with fries
Era o pizza acoperită cu cartofi prăjiți
And Italy was nice
Și Italia a fost drăguță
Made us feel right at home
Ne-a făcut să ne simțim ca acasă
Our money's in the fountain
Banii noștri sunt în fântână
And we will return to Rome
Și ne vom întoarce la Roma

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.