Italy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hayalet Fareler - İtalya
by Ghost Mice
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So there we were in the heart
İşte oradaydık kalpte
Where everything that we know got its start
Bildiğimiz her şeyin başladığı yer
Then it all fell apart
Sonra her şey dağıldı
Well I guess that's what you get
Sanırım elde ettiğin şey bu
When you spread yourself too thin
Kendini çok ince yaydığında
But we had bigger fish to fry
Ama kızartmamız gereken daha büyük balığımız vardı
Like findin' a place to sleep at night
Geceleri uyuyacak bir yer bulmak gibi
I bought a slice of pizza
Bir dilim pizza aldım
Just to try and kill some time
Sadece biraz zaman öldürmeye çalışmak için
And for a minute everything was fine
Ve bir dakikalığına her şey yolundaydı
We had a number in our notebook
Defterimizde bir numara vardı
But it was way too late to call
Ama aramak için çok geçti
It was well after midnight
Gece yarısından epey sonraydı
When our train passed through the city walls
Trenimiz surların içinden geçtiğinde
We didn't know this girl at all
Bu kızı hiç tanımıyorduk
So we got out our travel book
Böylece seyahat kitabımızı çıkardık
To read about the neighborhood
Mahalle hakkında okumak için
Said it wasn't very good
Pek iyi olmadığını söyledi
But it felt alright to me
Ama bana iyi geldi
All I wanted to do was go to sleep
Tek yapmak istediğim uyumaktı
So we walked around the corner
Böylece köşeyi döndük
And we found a cheap motel
Ve ucuz bir motel bulduk
We knew we couldn't afford it
Bunu karşılayamayacağımızı biliyorduk
But we said, "Oh well"
Ama biz "Pekala" dedik.
When you've been on the train all day
Bütün gün trendeyken
In a big city in a new country
Yeni bir ülkede büyük bir şehirde
You're real tired and it's late
Gerçekten yorgunsun ve geç oldu
Sometimes it's better just to pay
Bazen sadece ödemek daha iyidir
That's the way it goes
Bu böyle gidiyor
Sometimes you know
Bazen bilirsin
It'd be okay
Sorun olmaz
And after all we were in Rome
Ve sonuçta Roma'daydık
Well it had been a long time
Peki uzun zaman olmuştu
Since we had slept inside
İçeride uyuduğumuzdan beri
We woke up late the next day
Ertesi gün geç uyandık
And the sun was shining bright
Ve güneş parlıyordu
We paid our bill, we cried, we went outside
Hesabı ödedik, ağladık, dışarı çıktık
Now they got their bread and circus
Artık ekmeklerini ve sirklerini aldılar
And I guess so do we
Ve sanırım biz de öyle
But they got theirs for free
Ama onlarınkini bedavaya aldılar
I think that we're bein' ripped off
Kandırıldığımızı düşünüyorum
We must destroy all empires at any cost
Ne pahasına olursa olsun tüm imparatorlukları yok etmeliyiz
When you're standin' in a temple
Bir tapınakta durduğunda
Of a long-gone God it seems so simple
Uzun zaman önce gitmiş bir Tanrı hakkında çok basit görünüyor
Everybody dies, no matter who you are
Kim olursan ol herkes ölür
From far enough away our sun is just another star
Yeterince uzaktan bakıldığında güneşimiz sadece başka bir yıldızdır
And the statue of Moses that we saw
Ve gördüğümüz Musa heykeli
Had horns on his head and was eight feet tall
Kafasında boynuzlar vardı ve boyu 2,5 metreydi
Maybe that was the case,
Belki de durum buydu
No it's not our place to say
Hayır bunu söylemek bizim haddimize değil
Maybe some things just don't translate
Belki bazı şeyler tercüme edilmiyor
We called up this girl
Bu kızı aradık
Who had ordered a CD
Kim CD sipariş etmişti?
She was the first from Italy
İtalya'dan gelen ilk kişi oldu
And we asked for hospitality
Ve misafirperverlik istedik
She said we could stay at her parents' place
Ailesinin evinde kalabileceğimizi söyledi
They were so sweet to us
Bize çok tatlı davrandılar
It was so nice to meet a punk
Bir serseriyle tanışmak çok güzeldi
She took good care of you and me
Sana ve bana çok iyi baktı
She bought us soy ice cream
Bize soyalı dondurma aldı
Her mom cooked dinner every night
Annesi her akşam yemek pişiriyordu
It was so hard for us to leave
Ayrılmak bizim için çok zordu
And the stray dogs of Pompey
Ve Pompey'in başıboş köpekleri
Were our guides that day
O gün rehberlerimiz miydi?
They became our friends,
Arkadaşımız oldular
We were a lot like them
Biz onlara çok benziyorduk
They taught us many things
Bize çok şey öğrettiler
And all they wanted was some food for their pay
Ve tek istedikleri maaşları karşılığında biraz yiyecekti
Then we went to the coast
Sonra sahile gittik
Where the roads are wound so close
Yolların bu kadar yakın olduğu yerde
And the buses bounce from side-to-side
Ve otobüsler yan yana zıplıyor
We thought that we might die
Ölebileceğimizi düşündük
We couldn't find a place to sleep at all that night
O gece uyuyacak yer bulamadık
The city filled with scooters
Şehir scooterlarla doldu
Held so many mysteries
Pek çok gizemi barındırıyordu
I saw the weirdest thing there
Orada çok tuhaf bir şey gördüm
That I think I'll ever see
Bir gün göreceğimi düşündüğüm
It was a pizza topped with octopus,
Üzerinde ahtapot bulunan bir pizzaydı.
A whole arm on each slice
Her dilimde bir kol
But I got my dinner there
Ama akşam yemeğimi orada yedim
It was a pizza topped with fries
Üstünde patates kızartması olan bir pizzaydı
And Italy was nice
Ve İtalya güzeldi
Made us feel right at home
Kendimizi evimizde gibi hissettirdi
Our money's in the fountain
Paramız çeşmede
And we will return to Rome
Ve Roma'ya döneceğiz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
