the alchemist Letras Tradução em Português

Ratos Fantasmas - o alquimista

by Ghost Mice

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Mice the alchemist

Chorded by pooch831
Acordado por pooch831
The universe will conspire with you
O universo conspirará com você
to help you do the things you want to do
para ajudá-lo a fazer as coisas que você deseja fazer
There are no devils down in hell that wish for you to fail,
Não há demônios no inferno que desejem que você fracasse,
no your worst enemy is you
não, seu pior inimigo é você
You've got to find your path and follow it and your path will become clear
Você tem que encontrar seu caminho e segui-lo e seu caminho ficará claro
Don't you stray, don't waste a day, don't give into your fears
Não se desvie, não perca um dia, não ceda aos seus medos
You will see that the world wants you to win,
Você verá que o mundo quer que você vença,
if anyone tells you differently that person's not your friend
se alguém lhe disser algo diferente, essa pessoa não é sua amiga
You should get away from them while you can,
Você deve ficar longe deles enquanto pode,
because they've given up and they'll bring you down with them
porque eles desistiram e vão te derrubar com eles
Verse2 (same as verse 1)
Versículo 2 (igual ao versículo 1)
You! You don't have to be the one to defeat that evil king
Você! Você não precisa ser o único a derrotar aquele rei malvado
and to set your people free
e para libertar seu povo
But you could if that's what you want to do, and we would all hug you and then you would see
Mas você poderia, se é isso que você quer fazer, e todos nós abraçaríamos você e então você veria
That the world is not your en em y,
Que o mundo não é seu inimigo,
and the point of life is to chase your dreams
e o objetivo da vida é perseguir seus sonhos
And as long as you can breathe, and as long as your heart beats then those
E enquanto você puder respirar, e enquanto seu coração bater, então aqueles
dreams can be achieved!
sonhos podem ser alcançados!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.