when dreams come true Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Myszy Duchy - gdy spełniają się marzenia
by Ghost Mice
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The lyrics are not perfect, I did them from memory but this is the only tab of this song
Tekst nie jest idealny, napisałem go z pamięci, ale to jedyna zakładka tej piosenki
your gonna find I'd almost gaurentee it. Which by the way, if you actualy know this song
przekonasz się, że prawie to gwarantuję. Swoją drogą, jeśli naprawdę znasz tę piosenkę
you should definetly drop me an email at dumbpoet69@hotmail.com, because your just that
zdecydowanie powinieneś napisać do mnie e-mail na adres głupipoet69@hotmail.com, bo właśnie taki jesteś
cool.
fajne.
I'm really not to sure about where they're from, when they played or if they still do but
Naprawdę nie jestem pewien, skąd pochodzą, kiedy grali i czy nadal grają, ale
Ghost Mice is part of a musical movement know as Anti-Folk which is basicly acoustic punk
Ghost Mice jest częścią ruchu muzycznego znanego jako Anti-Folk, który jest w zasadzie akustycznym punkiem
and, from what I can gleen on the subject, is not against Folk as the genre implies but
i z tego, co widzę na ten temat, nie jest to sprzeczne z folkiem, jak sugeruje ten gatunek, ale
has a punkish tendency towards rebellion. Most of their vocals include a Male/Female duo
ma punkową skłonność do buntu. Większość ich wokali to duety męsko-żeńskie
and make up for lack of talent in thier amazing lyrics. Apperently they just put out a
i nadrabiają braki talentu swoimi niesamowitymi tekstami. Najwyraźniej właśnie wypuścili
Split album off they're label with a group called "Saw" so you might want to check that
Podzielili album, są wytwórnią grupy o nazwie „Saw”, więc warto to sprawdzić
out, just google them for they're label page.
po prostu wyszukaj je w Google, bo to strona z etykietą.
Ghost Mice- When Dreams Come True
Myszy Duchy - Kiedy marzenia się spełniają
For the first verse just strum the chord once for the 1st and 3rd lines and then the
W przypadku pierwszej zwrotki po prostu uderz akord raz w 1. i 3. linijce, a następnie
reverse crecendo strumming for the 2nd and 4th lines, the chords are the same in each line however.
brzdąkanie odwróconego crecendo dla drugiej i czwartej linijki, jednak akordy są takie same w każdej linijce.
She was a poor girl on the wrong side of the river
Była biedną dziewczyną po złej stronie rzeki
Where she played every day and dreamed of better
Gdzie grała każdego dnia i marzyła o lepszym
He was a farm boy who worked hard every day
Był chłopcem z farmy, który codziennie ciężko pracował
Like a prince in shining armor he came and took her away
Jak książę w lśniącej zbroi przyszedł i ją zabrał
And she never worked a day in her life
I nie przepracowała ani jednego dnia w swoim życiu
Every thing she needed he provides
Zapewnia mu wszystko, czego potrzebowała
(Now on the 1st and 3rd lines you double the amound of strums and kinda pound them out)
(Teraz w pierwszej i trzeciej linii podwajasz liczbę uderzeń i lekko je uderzasz)
She was only 16 and he was 22
Ona miała zaledwie 16 lat, a on 22
She'd never had a lover and he had had a few
Ona nigdy nie miała kochanka, a on miał kilku
He had his heart broken by a girl he called his wife
Miał złamane serce przez dziewczynę, którą nazywał swoją żoną
But in her he found a new hope, a chance at a better life
Ale w niej odnalazł nową nadzieję, szansę na lepsze życie
And never did they're love ever fade
I nigdy ich miłość nie wygasła
And never did they're hearts every stray
I nigdy nie było tak, że ich serca były bezpańskie
But today they sit in different rooms
Ale dzisiaj siedzą w różnych pokojach
In the same house
W tym samym domu
Watching different T.V.s
Oglądanie różnych programów telewizyjnych
They barely even speak
Prawie w ogóle nie mówią
They get together to sleep and eat
Spotykają się, żeby spać i jeść
And I wonder do they remember me
I zastanawiam się, czy mnie pamiętają
I wonder do they remember me
Ciekawe, czy mnie pamiętają
(Really quick strumming just the one chord, I have difficulty holding a set strum
(Naprawdę szybkie granie tylko jednego akordu, mam trudności z utrzymaniem ustawionego bębna
and singing such a long line *shrugs*)
i śpiewam tak długą linię *wzrusza ramionami*)
Or am I just one of those dreams that didn't work out
A może jestem tylko jednym z tych snów, które się nie spełniły
I bet they've given up on me by now
Założę się, że już ze mnie zrezygnowali
(Pound out the next chords and accuentuate the fact that the just switch back and forth)
(Wybijaj kolejne akordy i podkreślaj fakt, że wystarczy przełączać się tam i z powrotem)
All they ever wanted out of life was a house and a car and money and a baby
Jedyne, czego pragnęli od życia, to dom, samochód, pieniądze i dziecko
And they worked hard for such a long long time and at last they got all
Ciężko pracowali przez tak długi czas i w końcu zdobyli wszystko
those things *hold it out*
te rzeczy *wytrzymaj*
M
M
So what (so what) Do you do (do you do) When all of your dreams come true
Więc co (co) robisz (robisz) Kiedy wszystkie Twoje marzenia się spełnią
(Just play the highest few strings of the G chord at the end of each line, its meant to
(Po prostu zagraj kilka najwyższych strun akordu G na końcu każdej linii, tak właśnie jest
the C chords at the start and end of each line.)
akordy C na początku i na końcu każdej linii.)
So what (so what) Do you do-oo-ooo-oo When all of your dreams come true
I co (no co) Zrobisz-oo-ooo-oo Kiedy wszystkie Twoje marzenia się spełnią
(I usualy repeat the last lines a couple times in lue of the harmonica solo or just the
(Zwykle powtarzam ostatnie wersety kilka razy w związku z solówką na harmonijce ustnej lub po prostu
chord progression at the end)
progresja akordów na końcu)
Really great song, hope you enjoy it. BTW this is my first tab : ) so Cheers!
Naprawdę świetna piosenka, mam nadzieję, że się spodoba. BTW to moja pierwsza zakładka :) więc pozdrawiam!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
