Ghosts Paroles Traduction Française

Fantômes - Fantômes

by Ghosts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghosts Ghosts

Ghosts - Ghosts
Fantômes - Fantômes
Intro: Bm Am (x2)
Intro : Bm Am (x2)
At night there's ghosts that slip round the screen, they're much too smart
La nuit, il y a des fantômes qui se glissent sur l'écran, ils sont beaucoup trop malins
to think of the times when we swung from the trees -
penser aux moments où nous nous balancions depuis les arbres -
you, me and my friends, the roads so far below
toi, moi et mes amis, les routes si loin en bas
Don't you feel this sometimes?
Ne ressens-tu pas cela parfois ?
If God turned up today could anybody
Si Dieu apparaissait aujourd'hui, quelqu'un pourrait-il
think of anything clever to say?
Pensez-vous à quelque chose d'intelligent à dire ?
I taught 'em but they're in their
Je leur ai appris mais ils sont dans leur
own idea of hell
propre idée de l'enfer
So come on everybody gotta help me unwind
Alors allez, tout le monde doit m'aider à me détendre
Get rid of those ghosts in my mind, in my mind
Débarrassez-vous de ces fantômes dans mon esprit, dans mon esprit
So come on everybody gotta help me unwind
Alors allez, tout le monde doit m'aider à me détendre
Get rid of those ghosts in my mind, in my mind
Débarrassez-vous de ces fantômes dans mon esprit, dans mon esprit
Newton, slipping something slyly into the drink says, "Satan my boy,
Newton, glissant sournoisement quelque chose dans la boisson, dit : "Satan mon garçon,
I'm starting to think that there's better ways of making a mint coz my
Je commence à penser qu'il existe de meilleures façons de faire une menthe parce que mon
blood turns blue and my head is shrinking"
le sang devient bleu et ma tête rétrécit"
Einstein howling senseless trapped down in the hole,
Einstein hurlant insensé, coincé dans le trou,
He's all jumped up, turned to dust coz he got nailed down some time ago
Il a bondi, s'est transformé en poussière parce qu'il s'est fait clouer il y a quelque temps.
now his thoughts are for nothing and its starting to show now
maintenant ses pensées ne servent à rien et ça commence à se voir maintenant
Don't you feel this sometimes?
Ne ressens-tu pas cela parfois ?
If God turned up today could anybody
Si Dieu apparaissait aujourd'hui, quelqu'un pourrait-il
think of anything clever to say?
Pensez-vous à quelque chose d'intelligent à dire ?
I taught 'em but they're in their
Je leur ai appris mais ils sont dans leur
own idea of hell
propre idée de l'enfer
So come on everybody gotta help me unwind
Alors allez, tout le monde doit m'aider à me détendre
Get rid of those ghosts in my mind, in my mind
Débarrassez-vous de ces fantômes dans mon esprit, dans mon esprit
So come on everybody gotta help me unwind
Alors allez, tout le monde doit m'aider à me détendre
Get rid of those ghosts in my mind, in my mind, yeaah eey yeaaaaahh
Débarrassez-vous de ces fantômes dans mon esprit, dans mon esprit, ouais eey ouais ouais
oooooooooooooohh
oooooooooooooohh
ooooooooooooooooohhh
oooooooooooooooohhh
Come on everybody gotta help me unwind
Allez, tout le monde doit m'aider à me détendre
Get rid of those ghosts in my mind, in my mind
Débarrassez-vous de ces fantômes dans mon esprit, dans mon esprit
Coz my memory
Parce que ma mémoire
Yeah it tells me
Ouais, ça me dit
That Ieeeeeeyyyyy am not what I uuuuuuused........ to beeeeeeee
Que jeeeeeeyyyyy ne suis pas ce que j'ai uuuuuuutilisé ........ pour beeeeeeee
I don't know what i need but i need it
Je ne sais pas de quoi j'ai besoin mais j'en ai besoin
Coz my memory
Parce que ma mémoire
Yeah it tells me
Ouais, ça me dit
That Ieeeeeeyyyyy am not what I uuuuuuused to be
Que jeeeeeeyyyyy ne suis pas ce que j'étais uuuuuu
Don't you feel this sometimes?
Ne ressens-tu pas cela parfois ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.