Mind Games Paroles Traduction Française
Fantômes - Jeux d'esprit
by Ghosts
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mind Games - Ghosts
Jeux d'esprit - Fantômes
I don't have a game to give away
Je n'ai pas de jeu à offrir
I'd take you home but the lock's been changed
Je te ramènerais à la maison mais la serrure a été changée
Let me take you in my arms tonight
Laisse-moi te prendre dans mes bras ce soir
My hands are tied but we can improvise
J'ai les mains liées mais on peut improviser
I've broken promises I've never made
J'ai rompu des promesses que je n'avais jamais faites
And ruined plans that I've never laid
Et des plans ruinés que je n'ai jamais élaborés
But I will be there if you need my help
Mais je serai là si tu as besoin de mon aide
and tell you things I don't tell no one else
et je te dis des choses que je ne dis à personne d'autre
No you don't need those spies of yours
Non, tu n'as pas besoin de tes espions
That is what your eyes are for
C'est à ça que servent tes yeux
I hit my head but you're kissing it better now
Je me suis cogné la tête mais tu l'embrasses mieux maintenant
I've made up my miiiiiiiiind
J'ai inventé mon miiiiiiiind
I've made up my mind
J'ai pris ma décision
But I'm still confiiiiiiiiined
Mais je suis toujours confiant
By these knots that I have tied
Par ces nœuds que j'ai noués
No you don't need those spies of yours
Non, tu n'as pas besoin de tes espions
That is what your eyes are for
C'est à ça que servent tes yeux
I hit my head but you're kissing it better now
Je me suis cogné la tête mais tu l'embrasses mieux maintenant
I've made up my miiiiiiiiind
J'ai inventé mon miiiiiiiind
I've made up my mind
J'ai pris ma décision
But I'm still confiiiiiiiiined
Mais je suis toujours confiant
By these knots that I have tied
Par ces nœuds que j'ai noués
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
