Musical Chairs Paroles Traduction Française

Fantômes - Chaises Musicales

by Ghosts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghosts Musical Chairs

Musical Chairs - Ghosts
Chaises Musicales - Fantômes
Intro: F#
Introduction : F#
Did you miss it enough
L'as-tu assez manqué
to make up for both of us?
pour nous rattraper tous les deux ?
Did you take it apart
L'as-tu démonté
just to show me how it worked?
juste pour me montrer comment ça fonctionnait ?
And if you're asking me to stay don't turn your back and walk away
Et si tu me demandes de rester, ne tourne pas le dos et ne t'éloigne pas
And no breaking down on me
Et ne m'effondre pas
I know you want to see the world, do the things you've never done, in
Je sais que tu veux voir le monde, faire les choses que tu n'as jamais faites, dans
your life
ta vie
It's like musical chairs
C'est comme des chaises musicales
You're still young you don't care
Tu es encore jeune, tu t'en fous
You'll be stopping the song when you start
Tu arrêteras la chanson quand tu commenceras
getting on a bit in years
ça avance un peu depuis des années
(We run around 'til the music stops)
(Nous courons partout jusqu'à ce que la musique s'arrête)
How can I help you if you don't let me in?
Comment puis-je vous aider si vous ne me laissez pas entrer ?
(I can't tell if we're sane or not)
(Je ne peux pas dire si nous sommes sains d'esprit ou non)
How can I help you if you don't let me in?
Comment puis-je vous aider si vous ne me laissez pas entrer ?
(Maybe this ain't the game for us)
(Peut-être que ce n'est pas un jeu pour nous)
How can I help you if you don't let me in to your life?
Comment puis-je t'aider si tu ne me laisses pas entrer dans ta vie ?
Will you stay sitting down
Veux-tu rester assis
when the next song comes around?
quand la prochaine chanson arrivera-t-elle ?
Well it's still early days
Eh bien, il est encore tôt
so get up and act your age
alors lève-toi et agis selon ton âge
And if you're asking me to stay don't turn your back and walk away
Et si tu me demandes de rester, ne tourne pas le dos et ne t'éloigne pas
And no breaking down on me
Et ne m'effondre pas
I know you want to see the world, do the things you've never done, in
Je sais que tu veux voir le monde, faire les choses que tu n'as jamais faites, dans
your life
ta vie
It's like musical chairs
C'est comme des chaises musicales
You're still young you don't care
Tu es encore jeune, tu t'en fous
You'll be stopping the song when you start
Tu arrêteras la chanson quand tu commenceras
getting on a bit in years
ça avance un peu depuis des années
(We run around 'til the music stops)
(Nous courons partout jusqu'à ce que la musique s'arrête)
How can I help you if you don't let me in?
Comment puis-je vous aider si vous ne me laissez pas entrer ?
(I can't tell if we're sane or not)
(Je ne peux pas dire si nous sommes sains d'esprit ou non)
How can I help you if you don't let me in?
Comment puis-je vous aider si vous ne me laissez pas entrer ?
(Maybe this ain't the game for us)
(Peut-être que ce n'est pas un jeu pour nous)
How can I help you if you don't let me in to your life?
Comment puis-je t'aider si tu ne me laisses pas entrer dans ta vie ?
Outro: Bm F# C#m G#m C#m (x3)
Outro : Bm F# C#m G#m C#m (x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.