Musical Chairs 歌詞 日本語訳

幽霊 - 椅子取りゲーム

by Ghosts

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghosts Musical Chairs

Musical Chairs - Ghosts
椅子取りゲーム - 幽霊
Intro: F#
イントロ: F#
Did you miss it enough
十分見逃しましたか
to make up for both of us?
私たち二人を補うために?
Did you take it apart
分解したんですか
just to show me how it worked?
それがどのように機能したかを示すためだけですか?
And if you're asking me to stay don't turn your back and walk away
そして、もしあなたが私にここにいてほしいと言うなら、背を向けて立ち去らないでください
And no breaking down on me
そして、私に打ちひしがれることはありません
I know you want to see the world, do the things you've never done, in
あなたが世界を見たい、やったことのないことをやりたいと思っているのはわかりますが、
your life
あなたの人生
It's like musical chairs
椅子取りゲームみたいだ
You're still young you don't care
まだ若いから気にしないでね
You'll be stopping the song when you start
曲が始まるとすぐに止まってしまいます
getting on a bit in years
何年かで少しはうまくいく
(We run around 'til the music stops)
(音楽が止まるまで私たちは走り回ります)
How can I help you if you don't let me in?
入れてくれなかったらどうやって手伝いましょうか?
(I can't tell if we're sane or not)
(私たちが正気かどうかはわかりません)
How can I help you if you don't let me in?
入れてくれなかったらどうやって助けてもらえますか?
(Maybe this ain't the game for us)
(もしかしたらこれは我々向きのゲームではないかもしれない)
How can I help you if you don't let me in to your life?
私をあなたの人生に入れてくれなかったら、どうやってあなたを助けることができますか?
Will you stay sitting down
座ったままですか
when the next song comes around?
次の曲がいつ来るのか?
Well it's still early days
まあ、まだ初期段階です
so get up and act your age
だから立ち上がって年相応の行動をとりなさい
And if you're asking me to stay don't turn your back and walk away
そして、もしあなたが私にここにいてほしいと言うなら、背を向けて立ち去らないでください
And no breaking down on me
そして、私に打ちひしがれることはありません
I know you want to see the world, do the things you've never done, in
あなたが世界を見たい、やったことのないことをやりたいと思っているのはわかりますが、
your life
あなたの人生
It's like musical chairs
椅子取りゲームみたいだ
You're still young you don't care
まだ若いから気にしないでね
You'll be stopping the song when you start
曲が始まるとすぐに止まってしまいます
getting on a bit in years
何年かで少しはうまくいく
(We run around 'til the music stops)
(音楽が止まるまで私たちは走り回ります)
How can I help you if you don't let me in?
入れてくれなかったらどうやって手伝いましょうか?
(I can't tell if we're sane or not)
(私たちが正気かどうかはわかりません)
How can I help you if you don't let me in?
入れてくれなかったらどうやって手伝いましょうか?
(Maybe this ain't the game for us)
(もしかしたらこれは我々向きのゲームではないかもしれない)
How can I help you if you don't let me in to your life?
私をあなたの人生に入れてくれなかったら、どうやってあなたを助けることができますか?
Outro: Bm F# C#m G#m C#m (x3)
Bm F# C#m G#m C#m (x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.