Musical Chairs Songtekst Nederlandse Vertaling
Spoken - stoelendans
by Ghosts
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Musical Chairs - Ghosts
Stoeldansen - Spoken
Intro: F#
Intro: F#
Did you miss it enough
Heb je het genoeg gemist
to make up for both of us?
om het goed te maken voor ons allebei?
Did you take it apart
Heb je het uit elkaar gehaald
just to show me how it worked?
Gewoon om te laten zien hoe het werkte?
And if you're asking me to stay don't turn your back and walk away
En als je mij vraagt om te blijven, draai je dan niet de rug toe en loop niet weg
And no breaking down on me
En geen afbraak van mij
I know you want to see the world, do the things you've never done, in
Ik weet dat je de wereld wilt zien, de dingen wilt doen die je nog nooit hebt gedaan
your life
jouw leven
It's like musical chairs
Het is net als een stoelendans
You're still young you don't care
Je bent nog jong, het maakt je niets uit
You'll be stopping the song when you start
Je stopt het nummer wanneer je begint
getting on a bit in years
een beetje opschieten in de jaren
(We run around 'til the music stops)
(We rennen rond tot de muziek stopt)
How can I help you if you don't let me in?
Hoe kan ik je helpen als je me niet binnenlaat?
(I can't tell if we're sane or not)
(Ik kan niet zeggen of we gezond zijn of niet)
How can I help you if you don't let me in?
Hoe kan ik je helpen als je me niet binnenlaat?
(Maybe this ain't the game for us)
(Misschien is dit niet het spel voor ons)
How can I help you if you don't let me in to your life?
Hoe kan ik je helpen als je mij niet in je leven toelaat?
Will you stay sitting down
Blijf jij zitten
when the next song comes around?
wanneer komt het volgende nummer?
Well it's still early days
Nou, het is nog vroeg
so get up and act your age
dus sta op en gedraag je naar je leeftijd
And if you're asking me to stay don't turn your back and walk away
En als je mij vraagt om te blijven, draai je dan niet de rug toe en loop niet weg
And no breaking down on me
En geen afbraak van mij
I know you want to see the world, do the things you've never done, in
Ik weet dat je de wereld wilt zien, de dingen wilt doen die je nog nooit hebt gedaan
your life
jouw leven
It's like musical chairs
Het is net als een stoelendans
You're still young you don't care
Je bent nog jong, het maakt je niets uit
You'll be stopping the song when you start
Je stopt het nummer wanneer je begint
getting on a bit in years
een beetje opschieten in de jaren
(We run around 'til the music stops)
(We rennen rond tot de muziek stopt)
How can I help you if you don't let me in?
Hoe kan ik je helpen als je me niet binnenlaat?
(I can't tell if we're sane or not)
(Ik kan niet zeggen of we gezond zijn of niet)
How can I help you if you don't let me in?
Hoe kan ik je helpen als je me niet binnenlaat?
(Maybe this ain't the game for us)
(Misschien is dit niet het spel voor ons)
How can I help you if you don't let me in to your life?
Hoe kan ik je helpen als je mij niet in je leven toelaat?
Outro: Bm F# C#m G#m C#m (x3)
Outro: Bm F# C#m G#m C#m (x3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
