Shrinky Dinks 歌詞 日本語訳

ゴーティフック - シュリンキーディンクス

by Ghoti Hook

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghoti Hook Shrinky Dinks

Words and Music by Joel and Conrad
ジョエルとコンラッドによる言葉と音楽
(c)1996 Spinning Audio Vortex Pub. (BMI)
(c)1996 Spinning Audio Vortex Pub. (BMI)
Tabbed out by Brian
ブライアンによってタブアウトされました
Alright... here it iz =)
わかりました...これです =)
Drum intro
ドラムのイントロ
intro:
イントロ:
(verse 1)
(第1節)
Last night I laid in bed and thought about it all
昨日の夜、私はベッドに横になってそれについて考えました
What was it that had made us fall?
私たちを堕落させたものは何だったのでしょうか?
I don't regret anything that I said to you
あなたに言った事は何も後悔していません
The choice we made was something we already knew
私たちが行った選択は、私たちがすでに知っていたことでした
And I'm finding....
そして私は見つけています...
(chorus)
(コーラス)
Yesterday you know will never go away
昨日は決して消えないことをあなたは知っています
It's best to to leave behind
残すのが一番いいよ
If we want to find ourselves some piece of mind
もし私たちが自分自身の心の一部を見つけたいなら
Yesterday was when we were happy
昨日は私たちが幸せだった日でした
for tomorrow there is hope
明日には希望がある
But today is hard and lonely so it goes
でも今日は辛くて寂しいからこれで終わり
(intro again)
(もう一度イントロ)
(verse 2 played same chords)
(ヴァース2も同じコードを演奏)
(little weird bridge thing:)
(ちょっと奇妙な橋のこと:)
repeats.. you'll figger it out =)
繰り返します。すぐにわかります =)
Woowoo! The little solo... I left out the timing.. but I don't think it'll
うわー!ちょっとしたソロ…タイミングを外してしまいました…でも、そうはならないと思います
be a problem. ;)
問題になる。 ;)
It slows down at the last verse type thingy, but still has
最後の詩のタイプのものでは遅くなりますが、それでも
song ends on D =) Hope you enjoy it... hey Ghoti Hook! I'm sorry if I messed
曲は D で終わります =) 楽しんでいただければ幸いです...ゴーティ フック!台無しだったらごめんなさい
up your song... =( BUT! If you wanna yell at me.. at least you'll have to
歌を上げてください... =( でも! 私に怒鳴りたいなら...少なくともそうしなければなりません
contact me and I'LL GET TO TALK TO YOU ;) C/ya
連絡してください、お話しさせていただきます ;) C/ya

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.