Shrinky Dinks Songtekst Nederlandse Vertaling

Ghoti Hook-Srinky Dinks

by Ghoti Hook

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghoti Hook Shrinky Dinks

Words and Music by Joel and Conrad
Tekst en muziek door Joel en Conrad
(c)1996 Spinning Audio Vortex Pub. (BMI)
(c) 1996 Draaiende audio Vortex Pub. (BMI)
Tabbed out by Brian
Uitgeschreven door Brian
Alright... here it iz =)
Oké... hier is het iz =)
Drum intro
Drum-intro
intro:
inleiding:
(verse 1)
(vers 1)
Last night I laid in bed and thought about it all
Gisteravond lag ik in bed en dacht er allemaal over na
What was it that had made us fall?
Wat was het dat ons had doen vallen?
I don't regret anything that I said to you
Ik heb geen spijt van wat ik tegen je zei
The choice we made was something we already knew
De keuze die we maakten was iets dat we al wisten
And I'm finding....
En ik vind....
(chorus)
(refrein)
Yesterday you know will never go away
Gisteren weet je dat het nooit zal verdwijnen
It's best to to leave behind
Het is het beste om achter te laten
If we want to find ourselves some piece of mind
Als we een stukje geest willen vinden
Yesterday was when we were happy
Gisteren waren we gelukkig
for tomorrow there is hope
voor morgen is er hoop
But today is hard and lonely so it goes
Maar vandaag is moeilijk en eenzaam, zo gaat het
(intro again)
(nogmaals intro)
(verse 2 played same chords)
(vers 2 speelde dezelfde akkoorden)
(little weird bridge thing:)
(klein raar brugdingetje :)
repeats.. you'll figger it out =)
herhaalt.. je zult het uitzoeken =)
Woowoo! The little solo... I left out the timing.. but I don't think it'll
Wauw! De kleine solo... Ik heb de timing weggelaten... maar dat denk ik niet
be a problem. ;)
een probleem zijn. ;)
It slows down at the last verse type thingy, but still has
Het wordt langzamer bij het laatste verstype, maar dat is nog steeds zo
song ends on D =) Hope you enjoy it... hey Ghoti Hook! I'm sorry if I messed
nummer eindigt op D =) Ik hoop dat je ervan geniet... hey Ghoti Hook! Het spijt me als ik geknoeid heb
up your song... =( BUT! If you wanna yell at me.. at least you'll have to
zet je liedje op... =( MAAR! Als je tegen me wilt schreeuwen... dan moet je dat tenminste doen
contact me and I'LL GET TO TALK TO YOU ;) C/ya
neem contact met mij op en ik ga met je praten ;) C/ya

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.