Shrinky Dinks Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ghoti Hook - Shrinky Dinks

by Ghoti Hook

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghoti Hook Shrinky Dinks

Words and Music by Joel and Conrad
Sözler ve Müzik: Joel ve Conrad
(c)1996 Spinning Audio Vortex Pub. (BMI)
(c)1996 Spinning Audio Vortex Yayını. (BMI)
Tabbed out by Brian
Brian tarafından dışarı çıkarıldı
Alright... here it iz =)
Pekala... işte burada =)
Drum intro
Davul girişi
intro:
giriş:
(verse 1)
(ayet 1)
Last night I laid in bed and thought about it all
Dün gece yatağıma uzandım ve her şeyi düşündüm.
What was it that had made us fall?
Düşmemize neden olan şey neydi?
I don't regret anything that I said to you
sana söylediğim hiçbir şeyden pişman değilim
The choice we made was something we already knew
Yaptığımız seçim zaten bildiğimiz bir şeydi
And I'm finding....
Ve buluyorum...
(chorus)
(koro)
Yesterday you know will never go away
Dün asla gitmeyeceğini biliyorsun
It's best to to leave behind
Arkada bırakmak en iyisi
If we want to find ourselves some piece of mind
Kendimize biraz akıl bulmak istiyorsak
Yesterday was when we were happy
Dün mutlu olduğumuz gündü
for tomorrow there is hope
yarın için umut var
But today is hard and lonely so it goes
Ama bugün zor ve yalnız bu yüzden gidiyor
(intro again)
(yine giriş)
(verse 2 played same chords)
(ayet 2 aynı akorları çaldı)
(little weird bridge thing:)
(küçük tuhaf köprü olayı :)
repeats.. you'll figger it out =)
tekrar ediyorum.. anlayacaksınız =)
Woowoo! The little solo... I left out the timing.. but I don't think it'll
Vay be! Küçük solo... Zamanlamayı atladım.. ama olacağını sanmıyorum
be a problem. ;)
sorun olsun. ;)
It slows down at the last verse type thingy, but still has
Son mısra türü şeyde yavaşlıyor ama yine de
song ends on D =) Hope you enjoy it... hey Ghoti Hook! I'm sorry if I messed
şarkı D'de bitiyor =) Umarım beğenirsiniz... hey Ghoti Hook! eğer karıştırdıysam özür dilerim
up your song... =( BUT! If you wanna yell at me.. at least you'll have to
şarkını aç... =( AMA! Bana bağırmak istiyorsan.. en azından bağırman gerekecek
contact me and I'LL GET TO TALK TO YOU ;) C/ya
benimle iletişime geç, ben de seninle konuşayım ;) C/ya

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.