True Faith Liedtext Deutsche Übersetzung
Ghoti Hook – Wahrer Glaube
by Ghoti Hook
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
\ Artist : Ghoti Hook \
\ Künstler: Ghoti Hook \
/ Song : True Faith /
/ Lied: True Faith /
\ Instrument : Guitar \
\ Instrument: Gitarre \
\___________________________________________\
\_________________________________\
Intro: After drums...
Intro: Nach dem Schlagzeug...
Guitar 1:
Gitarre 1:
Guitar 2: A C G D (x2) A C G F
Gitarre 2: A C G D (x2) A C G F
I feel so extraordinary
Ich fühle mich so außergewöhnlich
Something's got a hold on me
Etwas hat mich im Griff
I get this feeling I'm in motion
Ich habe das Gefühl, ich bin in Bewegung
A sudden sense of liberty
Ein plötzliches Gefühl der Freiheit
I don't care 'cause I'm not there
Es ist mir egal, weil ich nicht da bin
And I don't care if I'm here tomorrow
Und es ist mir egal, ob ich morgen hier bin
Again and again I've taken too much
Immer wieder habe ich zu viel genommen
Of the things that cost you too much
Von den Dingen, die dich zu viel kosten
I used to think that the day would never come
Früher dachte ich, dass dieser Tag nie kommen würde
I'd see the light in the shade of the morning sun
Ich würde das Licht im Schatten der Morgensonne sehen
My morning sun is the drug that brings me near
Meine Morgensonne ist die Droge, die mich näher bringt
To the childhood I lost, replaced by fear
An die Kindheit, die ich verloren habe, ersetzt durch Angst
I used to think that the day would never come
Früher dachte ich, dass dieser Tag nie kommen würde
That my life would depend on the morning sun...
Dass mein Leben von der Morgensonne abhängen würde ...
When I was a very small boy,
Als ich ein sehr kleiner Junge war,
Very small boys talked to me
Sehr kleine Jungs redeten mit mir
Now that we've grown up together
Jetzt, wo wir zusammen aufgewachsen sind
They're afraid of what they see
Sie haben Angst vor dem, was sie sehen
That's the price that we all pay
Das ist der Preis, den wir alle zahlen
Our valued destiny comes to nothing
Unser geschätztes Schicksal scheitert
I can't tell you where we're going
Ich kann dir nicht sagen, wohin wir gehen
I guess there was just no way of knowing
Ich schätze, es gab einfach keine Möglichkeit, es zu wissen
I used to think that the day would never come \
Früher dachte ich, dass dieser Tag nie kommen würde.
I'd see the light in the shade of the morning sun \
Ich würde das Licht im Schatten der Morgensonne sehen \
My morning sun is the drug that brings me near \ Guitar 1 replays
Meine Morgensonne ist die Droge, die mich in die Nähe bringt. \ Wiederholungen von Gitarre 1
D \ intro through
D \ Intro durch
To the childhood I lost, replaced by fear / this chorus
An die Kindheit, die ich verloren habe, ersetzt durch Angst / diesen Refrain
I used to think that the day would never come /
Ich dachte immer, dass dieser Tag niemals kommen würde /
That my life would depend on the morning sun... /
Dass mein Leben von der Morgensonne abhängen würde... /
A C E* D C B A C E* D E* (played clean)
A C E* D C B A C E* D E* (sauber gespielt)
I feel so extraordinary
Ich fühle mich so außergewöhnlich
Something's got a hold on me
Etwas hat mich im Griff
I get this feeling I'm in motion
Ich habe das Gefühl, ich bin in Bewegung
A sudden sense of liberty
Ein plötzliches Gefühl der Freiheit
The chances are we've gone too far
Die Chancen stehen gut, dass wir zu weit gegangen sind
You took my time and you took my money
Du hast mir Zeit genommen und du hast mein Geld genommen
Now I fear you've left me standing
Jetzt fürchte ich, du hast mich stehen lassen
In a world that's so demanding
In einer Welt, die so anspruchsvoll ist
I used to think that the day would never come \
Früher dachte ich, dass dieser Tag nie kommen würde.
I'd see the light in the shade of the morning sun \
Ich würde das Licht im Schatten der Morgensonne sehen \
My morning sun is the drug that brings me near \ Guitar 1 replays
Meine Morgensonne ist die Droge, die mich in die Nähe bringt. \ Wiederholungen von Gitarre 1
D \ intro through
D \ Intro durch
To the childhood I lost, replaced by fear / this chorus
An die Kindheit, die ich verloren habe, ersetzt durch Angst / diesen Refrain
I used to think that the day would never come /
Ich dachte immer, dass dieser Tag niemals kommen würde /
That my life would depend on the morning sun... /
Dass mein Leben von der Morgensonne abhängen würde... /
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
