True Faith Testo Traduzione Italiana
Ghoti Hook - La vera fede
by Ghoti Hook
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
\ Artist : Ghoti Hook \
\Artista: Ghoti Hook\
/ Song : True Faith /
/ Canzone: La vera fede /
\ Instrument : Guitar \
\ Strumento: Chitarra \
\___________________________________________\
\_____________________________________________\
Intro: After drums...
Intro: Dopo la batteria...
Guitar 1:
Chitarra 1:
Guitar 2: A C G D (x2) A C G F
Chitarra 2: LA DO SOL RE (x2) LA DO SOL FA
I feel so extraordinary
Mi sento così straordinario
Something's got a hold on me
Qualcosa mi ha preso
I get this feeling I'm in motion
Ho la sensazione di essere in movimento
A sudden sense of liberty
Un improvviso senso di libertà
I don't care 'cause I'm not there
Non mi interessa perché non sono lì
And I don't care if I'm here tomorrow
E non mi interessa se sarò qui domani
Again and again I've taken too much
Ancora e ancora ne ho preso troppo
Of the things that cost you too much
Delle cose che ti costano troppo
I used to think that the day would never come
Pensavo che quel giorno non sarebbe mai arrivato
I'd see the light in the shade of the morning sun
Vedrei la luce all'ombra del sole mattutino
My morning sun is the drug that brings me near
Il mio sole mattutino è la droga che mi avvicina
To the childhood I lost, replaced by fear
All'infanzia che ho perso, sostituita dalla paura
I used to think that the day would never come
Pensavo che quel giorno non sarebbe mai arrivato
That my life would depend on the morning sun...
Che la mia vita dipendesse dal sole del mattino...
When I was a very small boy,
Quando ero un ragazzino molto piccolo,
Very small boys talked to me
Ragazzi molto piccoli mi hanno parlato
Now that we've grown up together
Ora che siamo cresciuti insieme
They're afraid of what they see
Hanno paura di ciò che vedono
That's the price that we all pay
Questo è il prezzo che paghiamo tutti
Our valued destiny comes to nothing
Il nostro prezioso destino non porta a nulla
I can't tell you where we're going
Non posso dirti dove stiamo andando
I guess there was just no way of knowing
Immagino che non ci fosse modo di saperlo
I used to think that the day would never come \
Pensavo che quel giorno non sarebbe mai arrivato\
I'd see the light in the shade of the morning sun \
Vedrei la luce nell'ombra del sole mattutino\
My morning sun is the drug that brings me near \ Guitar 1 replays
Il sole mattutino è la droga che mi avvicina \ Replay di Guitar 1
D \ intro through
D \ introduzione attraverso
To the childhood I lost, replaced by fear / this chorus
All'infanzia che ho perso, sostituita dalla paura / questo ritornello
I used to think that the day would never come /
Pensavo che quel giorno non sarebbe mai arrivato /
That my life would depend on the morning sun... /
Che la mia vita dipendesse dal sole del mattino... /
A C E* D C B A C E* D E* (played clean)
A C E* D C B A C E* D E* (suonato pulito)
I feel so extraordinary
Mi sento così straordinario
Something's got a hold on me
Qualcosa mi ha preso
I get this feeling I'm in motion
Ho la sensazione di essere in movimento
A sudden sense of liberty
Un improvviso senso di libertà
The chances are we've gone too far
È probabile che siamo andati troppo oltre
You took my time and you took my money
Ti sei preso il mio tempo e hai preso i miei soldi
Now I fear you've left me standing
Adesso temo che tu mi abbia lasciato in piedi
In a world that's so demanding
In un mondo così esigente
I used to think that the day would never come \
Pensavo che quel giorno non sarebbe mai arrivato\
I'd see the light in the shade of the morning sun \
Vedrei la luce nell'ombra del sole mattutino\
My morning sun is the drug that brings me near \ Guitar 1 replays
Il sole mattutino è la droga che mi avvicina \ Replay di Guitar 1
D \ intro through
D \ introduzione attraverso
To the childhood I lost, replaced by fear / this chorus
All'infanzia che ho perso, sostituita dalla paura / questo ritornello
I used to think that the day would never come /
Pensavo che quel giorno non sarebbe mai arrivato /
That my life would depend on the morning sun... /
Che la mia vita dipendesse dal sole del mattino... /
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.