True Faith 歌詞 日本語訳

ゴーティフック - 真実の信仰

by Ghoti Hook

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghoti Hook True Faith

\ Artist : Ghoti Hook \
\ アーティスト : ゴーティ・フック \
/ Song : True Faith /
/ 曲 : True Faith /
\ Instrument : Guitar \
\ 楽器 : ギター \
\___________________________________________\
\____________________________________________________________\
Intro: After drums...
イントロ:ドラムの後は…
Guitar 1:
ギター 1:
Guitar 2: A C G D (x2) A C G F
ギター 2: A C G D (x2) A C G F
I feel so extraordinary
とても特別な気分です
Something's got a hold on me
何かが私を捉えている
I get this feeling I'm in motion
動いているような気がする
A sudden sense of liberty
突然の解放感
I don't care 'cause I'm not there
気にしないよ、私はそこにいないから
And I don't care if I'm here tomorrow
そして、明日私がここにいるかどうかは気にしません
Again and again I've taken too much
何度も何度も、取りすぎてしまった
Of the things that cost you too much
費用がかかりすぎるもののうち
I used to think that the day would never come
その日は決して来ないと思っていた
I'd see the light in the shade of the morning sun
朝日の陰で光が見えるだろう
My morning sun is the drug that brings me near
私の朝日は私を近づける薬です
To the childhood I lost, replaced by fear
恐怖に取って代わられた、失った子供時代へ
I used to think that the day would never come
その日は決して来ないと思っていた
That my life would depend on the morning sun...
私の命は朝日にかかっているとは…
When I was a very small boy,
私がとても小さな少年だったとき、
Very small boys talked to me
とても小さな男の子たちが私に話しかけてきました
Now that we've grown up together
今では一緒に成長しました
They're afraid of what they see
彼らは目に見えるものを恐れている
That's the price that we all pay
それが私たち全員が支払う代償なのです
Our valued destiny comes to nothing
私たちの大切な運命は無に帰す
I can't tell you where we're going
どこへ行くのかは言えない
I guess there was just no way of knowing
それを知る方法がなかっただけだと思います
I used to think that the day would never come \
その日は決して来ないと思っていました \
I'd see the light in the shade of the morning sun \
朝日の陰で光が見えるだろう \
My morning sun is the drug that brings me near \ Guitar 1 replays
朝日は私を近づける薬 \ Guitar 1 のリプレイ
D \ intro through
D \ イントロからスルー
To the childhood I lost, replaced by fear / this chorus
失った子供時代へ 恐怖に置き換えられたこのコーラス
I used to think that the day would never come /
その日は決して来ないと思っていた/
That my life would depend on the morning sun... /
私の命は朝日にかかっているなんて…/
A C E* D C B A C E* D E* (played clean)
A C E* D C B A C E* D E* (クリーンプレイ)
I feel so extraordinary
とても特別な気分です
Something's got a hold on me
何かが私を捉えている
I get this feeling I'm in motion
動いているような気がする
A sudden sense of liberty
突然の解放感
The chances are we've gone too far
行き過ぎている可能性があります
You took my time and you took my money
あなたは私の時間を奪い、お金も奪いました
Now I fear you've left me standing
今、あなたが私を立ったままにしてしまったのではないかと心配しています
In a world that's so demanding
とても要求の厳しい世界で
I used to think that the day would never come \
その日は決して来ないと思っていました\
I'd see the light in the shade of the morning sun \
朝日の陰で光が見えるだろう \
My morning sun is the drug that brings me near \ Guitar 1 replays
朝日は私を近づける薬 \ Guitar 1 のリプレイ
D \ intro through
D \ イントロからスルー
To the childhood I lost, replaced by fear / this chorus
失った子供時代へ 恐怖に置き換えられたこのコーラス
I used to think that the day would never come /
その日は決して来ないと思っていた/
That my life would depend on the morning sun... /
私の命は朝日にかかっているなんて…/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.