Hoy Paroles Traduction Française

Gian Marco - Aujourd'hui

by Gian Marco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gian Marco Hoy

Capotraste en 3)
Capotraste en 3)
Estrofa 1:
Verset 1 :
Tengo marcado en el pecho
J'ai des marques sur la poitrine
todos los das que el tiempo
tous les jours à cette heure-là
no me dej estar aqu.
Il ne m'a pas laissé être ici.
Tengo una fe que madura
J'ai une foi qui mûrit
que va conmigo y me cura
ça m'accompagne et me guérit
desde que te conoc.
depuis que je t'ai rencontré
Estrofa 1:
Verset 1 :
Tengo una huella perdida
J'ai une empreinte perdue
entre tu sombra y la ma
entre ton ombre et la mienne
que no me deja mentir.
cela ne me laisse pas mentir.
Soy una moneda en la fuente,
Je suis une pièce de monnaie dans la fontaine,
t mi deseo pendiente,
t mon souhait en attente,
mis ganas de revivir.
mon désir de revivre.
Estrofa 2:
Verset 2 :
Tengo una maana constante
J'ai une matinée constante
y una acuarela esperando
et une aquarelle en attente
verte pintado de azul.
on se voit peint en bleu.
Tengo tu amor y tu suerte,
J'ai ton amour et ta chance,
y un caminito empinado.
et un chemin escarpé.
Tengo el mar del otro lado,
J'ai la mer de l'autre côté,
t eres mi norte y mi sur.
tu es mon nord et mon sud.
Coro:
Chœur :
Hoy voy a verte de nuevo,
Aujourd'hui, je vais te revoir,
voy a envolverme en tu ropa.
Je vais m'envelopper dans tes vêtements.
Susrrame en tu silencio
Chuchote-moi dans ton silence
cuando me veas llegar.
quand tu me verras arriver.
Hoy voy a verte de nuevo,
Aujourd'hui, je vais te revoir,
voy a alegrar tu tristeza.
Je vais égayer ta tristesse.
Vamos a hacer una fiesta
Faisons une fête
pa' que este amor crezca ms.
pour que cet amour grandisse davantage.
Estrofa 1:
Verset 1 :
Tengo una frase colgada
J'ai une phrase en suspens
entre mi boca y mi almohada
entre ma bouche et mon oreiller
que me desnuda ante ti.
ça me déshabille devant toi.
Tengo una playa y un pueblo
J'ai une plage et une ville
que me acompaan de noche
qui m'accompagne la nuit
cuando no ests junto a mi.
quand tu n'es pas avec moi.
Estrofa 2:
Verset 2 :
Tengo una maana constante
J'ai une matinée constante
y una acuarela esperando
et une aquarelle en attente
verte pintado de azul, Per.
on se voit peint en bleu, Pérou.
Tengo tu amor y tu suerte
J'ai ton amour et ta chance
y un caminito empinado.
et un chemin escarpé.
Tengo el mar del otro lado,
J'ai la mer de l'autre côté,
t eres mi norte y mi sur.
tu es mon nord et mon sud.
Coro:
Chœur :
Hoy voy a verte de nuevo,
Aujourd'hui, je vais te revoir,
voy a envolverme en tu ropa.
Je vais m'envelopper dans tes vêtements.
Susrrame en tu silencio
Chuchote-moi dans ton silence
cuando me veas llegar.
quand tu me verras arriver.
Hoy voy a verte de nuevo,
Aujourd'hui, je vais te revoir,
voy a alegrar tu tristeza.
Je vais égayer ta tristesse.
Vamos a hacer una fiesta
Faisons une fête
pa' que el Per crezca ms.
pour que le Pérou grandisse davantage.
(bis)
(Bis)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.