Mi historia entre tus dedos Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gianluca Grignani – Moja historia między mną a tobą
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RASGUEO:DDxDxDxDUx
BRZĄKANIE:DDxDxDxDUx
INTRO:Dm7 Gm Dmsus7 Gm
WSTĘP:Dm7 Gm Dmsus7 Gm
Yo pienso que no son tan intiles las noches que te d.
Myślę, że noce, które ci ofiaruję, nie są aż tak bezużyteczne.
te marchas y qu, yo no intento discutrtelo,
Wychodzisz i co, nie mam zamiaru się z tobą kłócić,
lo sabes y lo s.
ty to wiesz i ja to wiem.
Al menos qudate slo esta noche,
Przynajmniej zostań dzisiaj sam,
prometo no tocarte, est segura,
Obiecuję, że cię nie dotknę, pamiętaj,
tal vez es que me voy sintiendo solo,
Może to dlatego, że czuję się samotny,
porque conozco esa sonrisa tan definitiva,
ponieważ znam ten uśmiech tak ostateczny,
tu sonrisa que a m mismo me abri tu paraso.
Twój uśmiech, który otworzył przede mną Twój raj.
Se dice que con cada hombre hay una como t,
Mówi się, że na każdego mężczyznę jest taki jak ty,
pero mi sitio luego lo ocupars con alguno
ale później zajmiesz moje miejsce z kimś
igual que yo, mejor, lo dudo.
Podobnie jak ja, lepiej, wątpię.
por qu esta vez agachas la mirada,
dlaczego tym razem spuszczasz wzrok,
me pides que sigamos siendo amigos?
Prosisz mnie, żebym pozostał przyjaciółmi?
amigos para qu, maldita sea?
przyjaciele, po co, do cholery?
a un amigo lo perdono, pero a t te amo,
Wybaczam przyjacielowi, ale kocham Cię,
pueden parecer banales mis instintos naturales.
Moje naturalne instynkty mogą wydawać się banalne.
Hay una cosa que yo no te he dicho an,
Jest jedna rzecz, której ci jeszcze nie powiedziałem,
que mis problemas, sabs qu? se llaman: "t".
to moje problemy, wiesz co? Nazywa się je: „t”.
slo por eso tu me ves hacerme el duro
Tylko dlatego widzisz, że zachowuję się twardo
para sentirme un poquito ms seguro.
poczuć się trochę bezpieczniej.
Y si no quieres ni decir en qu he fallado,
A jeśli nawet nie chcesz powiedzieć, gdzie zawiodłem,
recuerda que tambin a t te he perdonado,
Pamiętaj, że i ja ci przebaczyłem,
y en cambio t dices "lo siento, no te quiero"
i zamiast tego mówisz: „Przykro mi, nie kocham cię”
y te me vas con esta historia entre tus dedos.
i zostawiasz mnie z tą historią w palcach.
qu vas a hacer!,
co zamierzasz zrobić!
busca una excusa y luego mrchate.
Znajdź wymówkę i wyjdź.
porque de m no debieras preocuparte,
bo nie powinieneś się o mnie martwić,
no debes provocarme.
Nie wolno ci mnie prowokować.
que yo te escribir un par de canciones
Napiszę ci kilka piosenek
tratando de esconder mis emociones.
próbuję ukryć swoje emocje.
pensando, pero poco, en las palabras,
myśląc, ale mało, o słowach,
y hablar de la sonrisa tan definitiva
i mówić o uśmiechu tak ostatecznym
tu sonrisa que a m mismo me abri tu paraso
Twój uśmiech, który otworzył przede mną Twój raj
Hay una cosa que yo no te he dicho an,
Jest jedna rzecz, której ci jeszcze nie powiedziałem,
que mis problemas, sabs qu? se llaman: "t".
to moje problemy, wiesz co? Nazywa się je: „t”.
slo por eso tu me ves hacerme el duro
Tylko dlatego widzisz, że zachowuję się twardo
para sentirme un poquito ms seguro.
poczuć się trochę bezpieczniej.
Y si no quieres ni decir en qu he fallado,
A jeśli nawet nie chcesz powiedzieć, gdzie zawiodłem,
recuerda que tambin a t te he perdonado,
Pamiętaj, że i ja ci przebaczyłem,
y en cambio t dices "lo siento, no te quiero"
i zamiast tego mówisz: „Przykro mi, nie kocham cię”
y te me vas con esta historia entre tus dedos.
i zostawiasz mnie z tą historią w palcach.
FINAL SE REPITE
KONIEC POWTÓRZONY
ACORDES
Akordy
Los acordes Dm7 llevan cejilla en todo la cancion menos en la introduccion
Akordy Dm7 mają capo w całym utworze, z wyjątkiem wstępu
El acorde de F es sin cejilla
Akord F jest bez takty
El acorde de Am es con cejilla
Akord Am jest z taktem
En la parte del coro es rasgueo normal sin mutear las notas
W partii refrenowej jest to normalne brzdąkanie bez wyciszania nut
Espero y les sirva gracias
Mam nadzieję, że to zadziała dla ciebie, dziękuję
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
