Bello e impossibile Songtekst Nederlandse Vertaling
Gianna Nannini - Mooi en onmogelijk
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nannini Gianna - Bello e Impossibile
Nannini Gianna - Mooi en onmogelijk
Bello bello e impossibile
Mooi, mooi en onmogelijk
con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
met je zwarte ogen en je Midden-Oosterse smaak
bello bello e invincibile
mooi mooi en onoverwinnelijk
con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
met zwarte ogen en je kusbare mond
girano le stelle nella notte ed io
de sterren draaien in de nacht en ik
ti penso forte forte e forte ti vorrei
Ik denk sterk aan je en ik zou je graag willen
Bello bello e impossibile
Mooi, mooi en onmogelijk
con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
met je zwarte ogen en je Midden-Oosterse smaak
bello e irraggiungibile
mooi en onbereikbaar
con gli occhi neri e col tuo gioco micidiale
met je zwarte ogen en je dodelijke spel
Non conosco la ragione che mi spiegher
Ik weet de reden niet, ik zal het uitleggen
perch non voglio pi salvarmi dalla libert
omdat ik mezelf niet langer van de vrijheid wil redden
una forza che mi chiama sotto la citt
een kracht die mij onder de stad roept
e se il cuore batte forte non si fermer
en als het hart snel klopt, stopt het niet
E? l'alba e amor nasce col sol cos
En? dageraad en liefde worden geboren met de zon op deze manier
e all'alba il sole ti dir che cos
en bij zonsopgang zal de zon je vertellen wat het is
Tra le tue mani scoppia il fuoco che mi brucer
Het vuur dat mij zal verbranden breekt uit in jouw handen
ed io non voglio pi? salvarmi da questa verit
en ik wil het niet meer? red mij van deze waarheid
c? una luce che mi invade non posso pi dormire
c? een licht dat mij binnendringt. Ik kan niet langer slapen
con le tue pagine nascoste lo vorrei gridare
met je verborgen pagina's zou ik het graag willen schreeuwen
Bello bello e impossibile
Mooi, mooi en onmogelijk
con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
met je zwarte ogen en je Midden-Oosterse smaak
bello bello e incredibile
prachtig mooi en ongelooflijk
con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
met zwarte ogen en je kusbare mond
girano le stelle nella notte ed io
de sterren draaien in de nacht en ik
ti penso forte forte e forte ti vorrei
Ik denk sterk aan je en ik zou je graag willen
Mi sconvolge l'emozione e non so perch
De emotie schokt me en ik weet niet waarom
oltre il bacio della folla vedo solo te
voorbij de kus van de menigte zie ik alleen jou
mentre corro nel tuo sguardo sotto la citt
terwijl ik in jouw blik onder de stad ren
pi non voglio e pi mi arrendo chi mi salver
hoe meer ik niet wil en hoe meer ik opgeef wie mij zal redden
E? l'alba e amor nasce col sol cos
En? dageraad en liefde worden geboren met de zon op deze manier
e all'alba il sole ti dir che cos
en bij zonsopgang zal de zon je vertellen wat het is
Bello bello e impossibile
Mooi, mooi en onmogelijk
con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
met je zwarte ogen en je Midden-Oosterse smaak
bello bello e invincibile
mooi mooi en onoverwinnelijk
con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
met zwarte ogen en je kusbare mond
scoppia nella notte il sentimento mio
mijn gevoel explodeert in de nacht
ti sento forte forte e forte ti vorrei
Ik voel je sterk, sterk en sterk, ik zou je graag willen
Bello bello e impossibile
Mooi, mooi en onmogelijk
con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
met je zwarte ogen en je Midden-Oosterse smaak
bello bello e invincibile
mooi mooi en onoverwinnelijk
con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
met zwarte ogen en je kusbare mond
Bello bello e impossibile
Mooi, mooi en onmogelijk
con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
met je zwarte ogen en je Midden-Oosterse smaak
bello e irraggiungibile
mooi en onbereikbaar
con gli occhi neri e col tuo gioco micidiale
met je zwarte ogen en je dodelijke spel
Bello bello e impossibile
Mooi, mooi en onmogelijk
con gli occhi neri e il tuo sapor mediorientale
met je zwarte ogen en je Midden-Oosterse smaak
bello bello e invincibile
mooi mooi en onoverwinnelijk
con gli occhi neri e la tua bocca da baciare
met zwarte ogen en je kusbare mond
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
