Uno su mille Letra Traducción al Español
Gianni Morandi - Uno entre mil
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Uno su mille - Gianni Morandi
Uno entre mil - Gianni Morandi
L'originale in tonalit di D# maggiore ma io l'ho trascritta un semitono sotto
El original está en clave de Re# mayor pero lo transcribí un semitono más bajo.
(in D) per comodit :) Divertitevi comunque :)
(en D) por conveniencia :) Disfrútalo de todos modos :)
Insomma chi suona la chitarra pu usare il capotasto al primo tasto.
En resumen, cualquiera que toque la guitarra puede utilizar la cejilla en el primer traste.
Intro: D G A D (x2)
Introducción: D G A D (x2)
Se sei a terra non strisciare mai
Si estás en el suelo, nunca te arrastres
se ti diranno "sei finito", non ci credere
Si te dicen "ya terminaste", no lo creas
devi contare solo su di te.
tienes que confiar sólo en ti mismo.
Uno su mille ce la fa
Uno entre mil lo logra
ma quanto dura la salita
pero cuanto dura la subida
in gioco c' la vita.
La vida está en juego.
Il passato non potr
El pasado no puede
tornare uguale mai
nunca vuelvas a ser el mismo
forse meglio perch no, tu che ne sai
Tal vez sea mejor por qué no, ¿qué sabes?
non hai mai creduto in me
nunca creíste en mí
ma dovrai cambiare idea.
pero tendrás que cambiar de opinión.
La vita come una marea
La vida como una marea
ti porta in secca o in alto mare
te lleva a tierra o en alta mar
com' la luna va...
como va la luna...
Non ho barato n bluffato mai
Nunca he hecho trampa ni faroleado
e questa sera ho messo a nudo la mia anima
y esta noche dejé mi alma desnuda
ho perso tutto ma ho ritrovato me.
Lo perdí todo pero me encontré a mí mismo.
Uno su mille ce la fa
Uno entre mil lo logra
ma com' dura la salita
pero que dura es la subida
in gioco c' la vita.
La vida está en juego.
Tu non sai che peso ha
No sabes que peso tiene
questa musica leggera
esta musica ligera
ti ci innamori e vivi ma
te enamoras de el y vives pero
ci puoi morire quando sera
puedes morir allí por la noche
io di voce ce ne avrei
tendria una voz
ma non per gridare aiuto.
pero no para pedir ayuda.
Nemmeno tu mi hai mai sentito
Nunca supiste de mí tampoco
mi son tenuto il mio segreto
guardé mi secreto
tu sorda e io ero muto.
tú estabas sordo y yo mudo.
Se sei a terra non strisciare mai
Si estás en el suelo, nunca te arrastres
se ti diranno: sei finito non ci credere
si te dicen: ya terminaste, no lo creas
finch non suona la campana vai...
hasta que suene la campana...
Uno su mille ce la fa
Uno entre mil lo logra
ma quanto dura la salita
pero cuanto dura la subida
in gioco c' la vita, vita, vita
Está en juego la vida, la vida, la vida.
Uno su mille ce la fa
Uno entre mil lo logra
e tu dovrai cambiare idea
y tendrás que cambiar de opinión
La vita come la marea?
¿La vida como la marea?
uno su mille ce la fa...
uno entre mil lo logra...
Outro: A D G A D (x2)
Outro: A D G A D (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
