Luna كلمات أغنية ترجمة عربية
جياني توني - القمر
by Gianni Togni
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gianni Togni - Luna 1980
جياني توني - لونا 1980
Atlanta Ros (atlanta.ros@gmail.com)
أتلانتا روس (atlanta.ros@gmail.com)
E guardo il mondo da un oblo', mi annoio un po'
وأنا أنظر إلى العالم من خلال الكوة، أشعر بالملل قليلا
passo le notti a camminare dentro a un metro'
أقضي الليالي أمشي على مسافة متر"
sembro uscito da un romanzo giallo, ma cambiero', si cambiero'
أبدو وكأنني خرجت من رواية غامضة، لكنني سأتغير، سأتغير
gettano arance da un balcone, cosi' non va
يرمون البرتقال من الشرفة، لذلك لا ينجح الأمر
tiro due calci ad un pallone, e poi chissa'
لقد ركلت الكرة مرتين ومن يدري؟
non sono ancora diventato matto, qualcosa faro', ma adesso no
لم أجن بعد، سأفعل شيئًا، لكن ليس الآن
Luna.
القمر.
Luna non mostri solamente la tua parte migliore
لونا لا تظهر فقط الجانب الأفضل لديك
stai benissimo da sola, sai cos'e' l'amore
أنت بخير وحدك، أنت تعرف ما هو الحب
e credi solo nelle stelle, mangi troppe caramelle, luna.
وأنت تؤمن فقط بالنجوم وتأكل الكثير من الحلوى يا قمر.
Luna ti ho visto dappertutto anche in fondo al mare
لونا لقد رأيتك في كل مكان حتى في قاع البحر
ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare
لكني أعلم أنك بعد فترة ستتعب من التجول
restiamo insieme questa notte, mi hai detto no per troppe volte
دعنا نبقى معًا الليلة، لقد قلت لي لا مرات عديدة
luna.
القمر.
E guardo il mondo da un oblo', mi annoio un po'
وأنا أنظر إلى العالم من خلال الكوة، أشعر بالملل قليلا
se sono triste mi travesto come Pierrot
إذا كنت حزينًا فإنني أرتدي زي بييرو
poi salgo sopra i tetti e grido al vento
ثم أتسلق فوق الأسطح وأصرخ في مهب الريح
guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio.
أنظر، أنا أيضًا قد تشاجرت مع الله.
Ho mille libri sotto al letto, non leggo piu'
لدي ألف كتاب تحت سريري، ولم أعد أقرأ
ho mille sogni in un cassetto, non lo apro piu'
لدي ألف حلم في الدرج، لن أفتحه بعد الآن
parlo da solo e mi confondo e penso
أتحدث مع نفسي وأرتبك وأفكر
che in fondo si, sto bene cosi', luna.
هذا في الأساس نعم، أنا بخير هكذا يا قمر.
Luna tu parli solamente a chi e' innamorato
لونا أنت تتحدث فقط مع أولئك الذين يقعون في الحب
chissa' quante canzoni ti hanno gia' dedicato
من يعرف عدد الأغاني التي خصصوها لك بالفعل
ma io non sono come gli altri
لكنني لست مثل الآخرين
per te ho progetti piu' importanti, luna.
لدي خطط أكثر أهمية بالنسبة لك، أيها القمر.
Luna non essere arrabbiata, dai non fare la scema
لونا لا تغضبي، هيا لا تكوني غبية
il mondo e' piccolo se e' visto da un'altalena
إن الدنيا صغيرة إذا نظر إليها من الأرجوحة
sei troppo bella per sbagliare, solo tu mi puoi capire, luna.
أنت أجمل من أن ترتكب الأخطاء، أنت وحدك من يستطيع أن يفهمني، أيها القمر.
E guardo il mondo da un oblo', mi annoio un po'
وأنا أنظر إلى العالم من خلال الكوة، أشعر بالملل قليلا
a mezzanotte puoi trovarmi vicino a un juke-box
في منتصف الليل يمكنك أن تجدني بالقرب من صندوق الموسيقى
poi sopra i muri scrivo in latino
ثم أكتب على الجدران باللاتينية
evviva le donne, evviva il buon vino.
تحيا النساء، تحيا النبيذ الجيد.
Son pieno di contraddizioni, che male c'e'
أنا مليء بالتناقضات، ما المشكلة في ذلك؟
adoro le complicazioni, fanno per me
أنا أحب التعقيدات، فهي بالنسبة لي
non mettero' la testa a posto mai
لن أتمكن من وضع رأسي مستقيماً أبداً
e a maggio vedrai che mi sposerai, luna.
وفي شهر مايو سترى أنك ستتزوجني أيها القمر.
Luna non dirmi che a quest'ora tu gia' devi scappare
لونا، لا تخبريني أنه عليك الهرب الآن
in fondo e' presto l'alba ancora si deve svegliare
بعد كل شيء، الوقت مبكر، والفجر لم يستيقظ بعد
bussiamo insieme ad ogni porta
دعونا نطرق كل باب معًا
se sembra sciocco cosa importa, luna.
إذا كان الأمر يبدو سخيفًا فما المهم يا قمر.
Luna che cosa vuoi che dica non so recitare
لونا ماذا تريدين مني أن أقول لا أعرف كيف أتصرف
ti posso offrire solo un fiore poi portarti a ballare
لا أستطيع إلا أن أقدم لك زهرة ثم آخذك للرقص
vedrai saremo un po' felici, e forse molto piu' che amici, luna.
سترى أننا سنكون سعداء قليلاً، وربما أكثر من مجرد أصدقاء، يا قمر.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
