Luna Letras Tradução em Português

Gianni Togni - Lua

by Gianni Togni

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gianni Togni Luna

Gianni Togni - Luna 1980
Gianni Togni - Lua 1980
Atlanta Ros (atlanta.ros@gmail.com)
Atlanta Ros (atlanta.ros@gmail.com)
E guardo il mondo da un oblo', mi annoio un po'
E eu olho o mundo através de uma vigia, estou um pouco entediado
passo le notti a camminare dentro a un metro'
Passo as noites andando a menos de um metro'
sembro uscito da un romanzo giallo, ma cambiero', si cambiero'
Parece que saí de um romance de mistério, mas vou mudar, vou mudar
gettano arance da un balcone, cosi' non va
eles jogam laranjas da varanda, então não funciona
tiro due calci ad un pallone, e poi chissa'
Chuto uma bola duas vezes e quem sabe?
non sono ancora diventato matto, qualcosa faro', ma adesso no
Ainda não enlouqueci, farei alguma coisa, mas agora não
Luna.
Lua.
Luna non mostri solamente la tua parte migliore
Luna não mostra apenas o seu melhor lado
stai benissimo da sola, sai cos'e' l'amore
você está bem sozinho, você sabe o que é amor
e credi solo nelle stelle, mangi troppe caramelle, luna.
e você só acredita nas estrelas, você come muito doce, lua.
Luna ti ho visto dappertutto anche in fondo al mare
Luna eu vi você em todos os lugares até no fundo do mar
ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare
mas eu sei que depois de um tempo você cansa de andar por aí
restiamo insieme questa notte, mi hai detto no per troppe volte
vamos ficar juntos esta noite, você me disse não muitas vezes
luna.
lua.
E guardo il mondo da un oblo', mi annoio un po'
E eu olho o mundo através de uma vigia, estou um pouco entediado
se sono triste mi travesto come Pierrot
se estou triste me visto de Pierrot
poi salgo sopra i tetti e grido al vento
então eu subo nos telhados e grito ao vento
guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio.
olha, eu também briguei com Deus.
Ho mille libri sotto al letto, non leggo piu'
Tenho mil livros debaixo da cama, não leio mais
ho mille sogni in un cassetto, non lo apro piu'
Tenho mil sonhos numa gaveta, não abro mais
parlo da solo e mi confondo e penso
Eu falo comigo mesmo e fico confuso e penso
che in fondo si, sto bene cosi', luna.
isso basicamente sim, estou bem assim, lua.
Luna tu parli solamente a chi e' innamorato
Luna você só fala com quem está apaixonado
chissa' quante canzoni ti hanno gia' dedicato
quem sabe quantas músicas eles já dedicaram a você
ma io non sono come gli altri
mas eu não sou como os outros
per te ho progetti piu' importanti, luna.
Tenho planos mais importantes para você, lua.
Luna non essere arrabbiata, dai non fare la scema
Luna não fique com raiva, vamos lá, não seja estúpido
il mondo e' piccolo se e' visto da un'altalena
o mundo é pequeno se for visto de um balanço
sei troppo bella per sbagliare, solo tu mi puoi capire, luna.
você é linda demais para errar, só você pode me entender, lua.
E guardo il mondo da un oblo', mi annoio un po'
E eu olho o mundo através de uma vigia, estou um pouco entediado
a mezzanotte puoi trovarmi vicino a un juke-box
à meia-noite você pode me encontrar perto de uma jukebox
poi sopra i muri scrivo in latino
então nas paredes escrevo em latim
evviva le donne, evviva il buon vino.
viva as mulheres, viva o bom vinho.
Son pieno di contraddizioni, che male c'e'
Estou cheio de contradições, o que há de errado nisso?
adoro le complicazioni, fanno per me
Eu adoro complicações, elas são para mim
non mettero' la testa a posto mai
Eu nunca vou colocar minha cabeça no lugar
e a maggio vedrai che mi sposerai, luna.
e em maio você verá que vai se casar comigo, lua.
Luna non dirmi che a quest'ora tu gia' devi scappare
Luna, não me diga que você já tem que fugir agora
in fondo e' presto l'alba ancora si deve svegliare
Afinal é cedo, a madrugada ainda não acordou
bussiamo insieme ad ogni porta
vamos bater em todas as portas juntos
se sembra sciocco cosa importa, luna.
se parece bobagem, o que isso importa, lua.
Luna che cosa vuoi che dica non so recitare
Luna, o que você quer que eu diga, não sei como agir
ti posso offrire solo un fiore poi portarti a ballare
Só posso te oferecer uma flor e depois te levar para dançar
vedrai saremo un po' felici, e forse molto piu' che amici, luna.
você verá que seremos um pouco felizes, e talvez muito mais que amigos, lua.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.