Wicked Game Paroles Traduction Française

Traînée géante - Wicked Game

by Giant Drag

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Giant Drag Wicked Game

WICKED GAME - Giant Drag
WICKED GAME - Traînée géante
Email: granttomgmailcom
Courriel : granttomgmailcom
Here is Giant Drag's cover of Chris Issac's Wicked Game. This was transcribed by ear and
Voici la reprise par Giant Drag du Wicked Game de Chris Issac. Ceci a été transcrit à l'oreille et
no proof that this is/is not performed the same way that Chris Issac plays it. After
aucune preuve que cela est/n'est pas interprété de la même manière que Chris Issac le joue. Après
scrutiny, I believe that I have it quite accurate. In regards to the lyrics, they have
examen minutieux, je crois que je l'ai assez précis. En ce qui concerne les paroles, ils ont
modified from the original version. The omitted lyrics were kept in parenthesis.
modifié par rapport à la version originale. Les paroles omises ont été conservées entre parenthèses.
Intro, Slight distortion
Intro, Légère distorsion
Part 1
Partie 1
G----7~-7s-4---|----7~---9-7-6-4~--|-----------|
G----7~-7s-4---|----7~---9-7-6-4~--|-----------|
Part 2 x2
Partie 2 x2
D-----12----12--11-9--9-9----7-6--6-7-9~--*||
D-----12----12--11-9--9-9----7-6--6-7-9~--*||
* Verses use distortion and slight delay
* Les versets utilisent une distorsion et un léger retard
The world was on fire and no one could save me but you
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver à part toi
It's strange what desire will make foolish people do
C'est étrange quel désir pousse les gens stupides à faire
I never dreamed that I'd meet somebody like you
Je n'ai jamais rêvé de rencontrer quelqu'un comme toi
I never dreamed that I'd love somebody (like you)
Je n'ai jamais rêvé que j'aimerais quelqu'un (comme toi)
And, I don't want to fall in love
Et je ne veux pas tomber amoureux
No, I don't want to fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
What a wicked game to play, to make me feel this way
Quel jeu méchant à jouer, pour me faire ressentir cela
What a wicked thing to do, to let me dream of you
Quelle mauvaise chose à faire, de me laisser rêver de toi
What a wicked thing to say, you never felt this way
Quelle méchante chose à dire, tu n'as jamais ressenti ça
What a wicked thing to do, to make me dream of you
Quelle mauvaise chose à faire, de me faire rêver de toi
And, I don't want to fall in love
Et je ne veux pas tomber amoureux
No, I don't want to fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
The world was on fire and no one could save me (but you)
Le monde était en feu et personne ne pouvait me sauver (sauf toi)
Ain't it strange what desire (will make foolish people do)
N'est-ce pas étrange quel désir (qui fera faire les idiots)
I never dreamed that I'd love somebody like you
Je n'ai jamais rêvé que j'aimerais quelqu'un comme toi
I never dreamed that I'd loose somebody (like you no)
Je n'ai jamais rêvé que je perdrais quelqu'un (comme toi, non)
And, I don't want to fall in love
Et je ne veux pas tomber amoureux
No, I don't want to fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
No, I (don't want to fall in love)
Non, je (je ne veux pas tomber amoureux)
I don't want to fall in love
je ne veux pas tomber amoureux
Nobody loves no one
Personne n'aime personne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.