Kagum Testo Traduzione Italiana
DENTI – Stupito
by GIGI
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Matamu pancarkan cahaya menembus mataku
I tuoi occhi brillano di luce attraverso i miei
Mengusik gelap dihatiku
Oscurità inquietante nel mio cuore
Setiap kata'kata bermakna selalu kau ucapkan
Dici sempre ogni parola significativa
Meneduhkan hatiku
Calma il mio cuore
Ku kagum padamu akan ketulusan cinta
Ti ammiro per la tua sincerità d'amore
Ooooooo...
Ooooooo...
Ooooooo...
Ooooooo...
bagiku kau seperti bintang dilangit yang hitam
per me sei come una stella nel cielo nero
tak lelah selalu menerangi
mai stanco di illuminare sempre
disetiap langkah yang kulalui doamu berarti
Ogni passo che faccio, le tue preghiere contano
sangat masuk kedalam
molto interiore
Ku kagum padamu akan ketulusan cinta
Ti ammiro per la tua sincerità d'amore
(Chorus)
(Coro)
kini aku slalu mengagumi
ora lo ammiro sempre
karena kau ciptaan yang kuasa yang terindah
perché sei la creazione più bella del potere
dan aku kan slalu mengagumi
e lo ammiro sempre
karena kau ciptaan yang kuasa yang terindah
perché sei la creazione più bella del potere
(Intro) Am G F
(Intro) Am G F
disetiap langkah yang kulalui doamu berarti
Ogni passo che faccio, le tue preghiere contano
sangat masuk kedalam
molto interiore
Ku kagum padamu akan ketulusan cinta
Ti ammiro per la tua sincerità d'amore
(Interlude) Am G F F (2x)
(Interludio) Am SOL FA FA (2x)
(Chorus)
(Coro)
kini aku slalu mengagumi
ora lo ammiro sempre
karena kau ciptaan yang kuasa yang terindah
perché sei la creazione più bella del potere
dan aku kan slalu mengagumi
e lo ammiro sempre
karena kau ciptaan yang kuasa yang terindah
perché sei la creazione più bella del potere
kini aku slalu mengagumi
ora lo ammiro sempre
karena kau ciptaan yang kuasa yang terindah
perché sei la creazione più bella del potere
dan aku kan slalu mengagumi
e lo ammiro sempre
karena kau ciptaan yang kuasa yang terindah
perché sei la creazione più bella del potere
(Ending) C G/B Am F (4x)
(Finale) DO SOL/SI AM FA (4x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
