Acony Bell Letras Tradução em Português

Gillian Welch - Acony Bell

by Gillian Welch

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gillian Welch Acony Bell

Email: recebedou@yahoo.com
E-mail: recebedou@yahoo.com
*Note: I only had the patience to tab out the intro riff, you will have to figure out
*Nota: eu só tive paciência de tabular o riff de introdução, você terá que descobrir
between-verse interludes on your own, unless I come back and get them later!
interlúdios entre versos por conta própria, a menos que eu volte e os pegue mais tarde!
Chords used:
Acordes usados:
EADGBe
EADGBe
A: 002220
R: 002220
D: 000232
D: 000232
D7:000212
D7:000212
G: 320033
G: 320033
Intro Riff w/chords:
Riff de introdução com acordes:
Verse 1 chords:
Acordes do versículo 1:
The fairest bloom the mountain knows
A flor mais bela que a montanha conhece
Is not an iris or a wild rose
Não é uma íris ou uma rosa selvagem
But the little flower of which I'll tell
Mas a florzinha da qual vou contar
Known as the brave acony bell
Conhecido como o bravo sino acony
Verse 2: (use verse 1 chords)
Verso 2: (use acordes do verso 1)
Just a simple flower so small and plain
Apenas uma flor simples, tão pequena e simples
With a pearly hue and a little known name
Com um tom perolado e um nome pouco conhecido
But the yellow birds sing when they see it bloom
Mas os pássaros amarelos cantam quando vêem florescer
For they know that spring is coming soon
Pois eles sabem que a primavera está chegando
Verse 3: (use verse 1 chords)
Verso 3: (use acordes do verso 1)
Well it makes its home mid the rocks and the rills
Bem, ele mora no meio das rochas e dos riachos
Where the snows lie deep on the windy hills
Onde a neve cai profundamente nas colinas ventosas
And it tells the world "Why should I wait
E diz ao mundo "Por que eu deveria esperar
This ice and snow is gonna melt away."
Este gelo e neve vão derreter."
Outro verse:
Outro verso:
And so I'll sing that yellow bird's song
E então cantarei a canção daquele pássaro amarelo
A D (play intro riff)
A D (tocar riff de introdução)
For the troubled times will soon be gone
Pois os tempos difíceis logo desaparecerão

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.