By the Mark Paroles Traduction Française
Gillian Welch - Par la marque
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another of Gillian's songs that i cant stop playing and thought i would tab for anyone
Une autre chanson de Gillian que je ne peux pas arrêter de jouer et que je pensais pouvoir tabuler pour n'importe qui.
wants it.
le veut.
This one's in Standard tuning (as is mostly all of Gillian's songs)
Celui-ci est en accordage standard (comme la plupart des chansons de Gillian)
When I cross over
Quand je traverse
I will shout and sing
je crierai et chanterai
I will know my savior by the mark
Je connaîtrai mon sauveur par la marque
Where the nails have been.
Où étaient les clous.
Chorus:
Chœur :
By the mark where the nails have been
Par la marque où ont été les clous
By the sign upon his precious skin
Par le signe sur sa précieuse peau
I will know my savior when I come to him
Je connaîtrai mon sauveur quand je viendrai vers lui
By the mark where the nails have been.
Par la marque où se trouvaient les clous.
A man of riches
Un homme riche
May claim a crown of jewels
Peut réclamer une couronne de bijoux
But the king of heaven
Mais le roi des cieux
Can be told from the prince of fools.
On peut le distinguer du prince des fous.
Chorus:
Chœur :
By the mark where the nails have been
Par la marque où ont été les clous
By the sign upon his precious skin
Par le signe sur sa précieuse peau
I will know my savior when I come to him
Je connaîtrai mon sauveur quand je viendrai vers lui
By the mark where the nails have been.
Par la marque où se trouvaient les clous.
On Calvary Mountain
Sur la montagne du Calvaire
Where they made him suffer so
Où ils l'ont fait tellement souffrir
All my sin was paid for
Tout mon péché a été payé
A long, long time ago.
Il y a très, très longtemps.
Chorus:
Chœur :
By the mark where the nails have been
Par la marque où ont été les clous
By the sign upon his precious skin
Par le signe sur sa précieuse peau
I will know my savior when I come to him
Je connaîtrai mon sauveur quand je viendrai vers lui
By the mark where the nails have been....
Par la marque où se trouvaient les clous....
end on this wee lick -
terminez sur ce petit coup de langue -
D-----0h2---------0-----------|
D-----0h2---------0----------|
A--0h2------------x-----------|
A--0h2------------x---------------|
... and there you have it, really easy to play, also great if you are wanting to play
... et voilà, vraiment facile à jouer, également génial si vous avez envie de jouer
sing it, no difficult chord changes.
chantez-le, pas de changements d'accords difficiles.
As always email if you think theres something that should be fixed.
Comme toujours, envoyez un e-mail si vous pensez qu'il y a quelque chose qui devrait être corrigé.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
