By the Mark Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gillian Welch – Na znak

by Gillian Welch

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gillian Welch By the Mark

Another of Gillian's songs that i cant stop playing and thought i would tab for anyone
Kolejna piosenka Gillian, której nie mogę przestać grać i pomyślałam, że przetłumaczę ją każdemu
wants it.
chce tego.
This one's in Standard tuning (as is mostly all of Gillian's songs)
Ten jest w stroju standardowym (jak większość piosenek Gillian)
When I cross over
Kiedy przejdę
I will shout and sing
Będę krzyczeć i śpiewać
I will know my savior by the mark
Poznam mojego wybawiciela po znaku
Where the nails have been.
Gdzie były paznokcie.
Chorus:
Chór:
By the mark where the nails have been
Przy miejscu, w którym wbite zostały gwoździe
By the sign upon his precious skin
Przez znak na jego cennej skórze
I will know my savior when I come to him
Poznam mojego Zbawiciela, kiedy do Niego przyjdę
By the mark where the nails have been.
Przy miejscu, w którym wbite zostały gwoździe.
A man of riches
Człowiek bogactwa
May claim a crown of jewels
Może zdobyć koronę z klejnotów
But the king of heaven
Ale król nieba
Can be told from the prince of fools.
Można to powiedzieć od księcia głupców.
Chorus:
Chór:
By the mark where the nails have been
Przy miejscu, w którym wbite zostały gwoździe
By the sign upon his precious skin
Przez znak na jego cennej skórze
I will know my savior when I come to him
Poznam mojego Zbawiciela, kiedy do Niego przyjdę
By the mark where the nails have been.
Przy miejscu, w którym wbite zostały gwoździe.
On Calvary Mountain
Na Górze Kalwarii
Where they made him suffer so
Gdzie sprawili, że tak cierpiał
All my sin was paid for
Wszystkie moje grzechy zostały zapłacone
A long, long time ago.
Dawno, dawno temu.
Chorus:
Chór:
By the mark where the nails have been
Przy miejscu, w którym wbite zostały gwoździe
By the sign upon his precious skin
Przez znak na jego cennej skórze
I will know my savior when I come to him
Poznam mojego Zbawiciela, kiedy do Niego przyjdę
By the mark where the nails have been....
Po miejscu wbitych gwoździ....
end on this wee lick -
skończ z tym małym lizaniem -
D-----0h2---------0-----------|
D-----0h2---------0----------|
A--0h2------------x-----------|
A--0h2-------x---------------|
... and there you have it, really easy to play, also great if you are wanting to play
... i gotowe, naprawdę łatwa gra, świetna także, jeśli chcesz zagrać
sing it, no difficult chord changes.
zaśpiewaj to, bez trudnych zmian akordów.
As always email if you think theres something that should be fixed.
Jak zawsze napisz e-mail, jeśli uważasz, że jest coś, co należy naprawić.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.