Only One and Only Songtekst Nederlandse Vertaling

Gillian Welch - Slechts één en slechts

by Gillian Welch

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gillian Welch Only One and Only

ONLY ONE AND ONLY (Gillian Welch / David Rawlings)
SLECHTS ÉÉN EN SLECHTS (Gillian Welch / David Rawlings)
Track 10 from "REVIVAL" (ALMO, AMSD-80006)
Spoor 10 van "REVIVAL" (ALMO, AMSD-80006)
VERSE 1:
VERS 1:
There's a hundred bluebirds, up above the clouds
Er zijn honderd bluebirds, hoog boven de wolken
Putting all the color in the sky
Alle kleur in de lucht brengen
And twice as many tear drops, there to wash it down
En twee keer zoveel tranen, om het weg te spoelen
Every one's another lullaby
Iedereen is een ander slaapliedje
CHORUS:
CHORUS:
But there's only one and only
Maar er is er maar één en slechts
Who could go and leave me lonely
Wie zou kunnen gaan en mij eenzaam achterlaten?
VERSE 2:
VERS 2:
There's a world of trouble, trying to take its turn
Er is een wereld van problemen, die zijn beurt proberen te nemen
I can hear it shaking underground
Ik hoor het onder de grond trillen
And half a dozen lessons, I might never learn
En een half dozijn lessen zou ik misschien nooit leren
Not until them troubles come around
Niet totdat die problemen zich voordoen
(CHORUS)
(KOOR)
VERSE 3:
VERS 3:
There's a mile of blacktop, where the road begins
Er is anderhalve kilometer asfalt, waar de weg begint
It takes a time or two to recognize
Het duurt een tijdje of twee om te herkennen
Growing at the roadside, scattered by the wind
Groeit langs de kant van de weg, verstrooid door de wind
Are everybody's unsaid sad goobyes
Zijn de onuitgesproken droevige dingen van iedereen
(CHORUS)
(KOOR)
CODA:
CODA:
You're the only one and only
Jij bent de enige en enige
Why'd you go and leave me lonely
Waarom ging je en liet me eenzaam achter

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.