Found Out About You 歌詞 日本語訳
ジン ブロッサム - あなたについて知りました
by Gin Blossoms
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: UPDATE: "Found out about you" by The Gin Blossoms
件名: 更新: ザ・ジン・ブロッサムズの「Found out about you」
Date: Fri, 01 Sep 95 10:27:36 +1000
日付: 95 年 9 月 1 日金曜日 10:27:36 +1000
From: Ben Golding
差出人: ベン・ゴールディング
All last summer in case you don't recall
覚えていない場合のために、去年の夏ずっと
I was yours and you were mine -- forget it all
私はあなたのもので、あなたは私のものでした - すべて忘れてください
Is there a line that I could write
書ける一行はありますか
That's sad enough to make you cry?
泣けるほど悲しいことですか?
You know the lines that you wrote to me were right
あなたが私に書いたセリフが正しかったことは知っていますよね
The months roll past the love that you've struck dead
あなたが打ち殺した愛を過ぎて月日が経つ
Did you love me only in my head?
あなたは私の頭の中だけで私を愛していましたか?
Well the things you said and did to me
さて、あなたが私にしたことや言ったこと
Seemed to come so easily
とても簡単に来るように思えた
The love I thought I'd won, your gift to me
勝ち取ったと思っていた愛、あなたからの贈り物
Whispers at the busstop, well I heard about
バス停でのささやき、よく聞いた話
Nights at the schoolyard
校庭の夜
I found out about you
あなたのことを知りました
I found out about you
あなたのことを知りました
Rumours follow everywhere you go
どこへ行っても噂はついて回る
When you left and I was last to know
あなたが去ったとき、そして私が最後にそれを知ったのは
Well, you're famous now and there's no doubt
まあ、あなたはもう有名です、そして間違いありません
All the places you hang out
あなたがたむろするすべての場所
They know your name and they know what you're about
彼らはあなたの名前を知っていますし、あなたがどんな人なのかも知っています
Street lights blink on through the car window
車の窓越しに街灯が点滅する
And the time too often on AM radio
AMラジオの時間が多すぎる
Well, you know it's all I think about
まあ、私が考えているのはそれだけです
I write your name, drive past your house
あなたの名前を書きます、あなたの家の前を通り過ぎます
Your boyfriend's over, I watch your light go out.
あなたのボーイフレンドはもう終わった、私はあなたの明かりが消えるのを見守っています。
From: Ben Golding
差出人: ベン・ゴールディング
From: klein@convex.com (Dave Klein)
送信者: klein@convex.com (デイブ クライン)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
