Hold Me Down 歌詞 日本語訳

ジン・ブロッサムズ - ホールド・ミー・ダウン

by Gin Blossoms

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gin Blossoms Hold Me Down

Title: Hold Me Down (4:50)
タイトル: ホールド・ミー・ダウン (4:50)
Primary Contributor: stryder1017
主な寄稿者: stryder1017
Secondary Contributor: Michael David Parent
二次寄稿者: Michael David Parent
great, but if you're using an electric go with the Primary.
素晴らしいですが、電気を使用している場合は、プライマリを選択してください。
Intro:
イントロ:
Primary Guitar:
メインギター:
Second Guitar: Intro and chorus rythmn guitar part:
セカンドギター: イントロとコーラスのリズムギターパート:
Second Guitar: Verse rythmn guitar part:
セカンドギター: バースリズムギターパート:
Verse 1:
1節:
So I guess I must have just been dreaming
だからきっとただ夢を見ていたんだと思う
When I thought I heard myself say no
自分がノーと言っているのが聞こえたと思ったとき
Anyway it looks like no one heard me so here I go
とにかく、誰も私の声を聞いていないようなので、ここに行きます
Verse 2:
2節:
Cause when you're in the company of strangers
だって知らない人たちと一緒にいるとき
Or just the strangers you call friends
あるいは、あなたが友達と呼ぶただの見知らぬ人たち
You know before you start just how it's going to end
始める前にそれがどのように終わるか知っています
Chorus 1:
コーラス1:
So remember When the doors swing open
だから覚えておいてください、ドアが開いたとき
and all the drinks are passed around
そして飲み物はすべて回されます
Anytime the pickins look too easy - hold me down
ピキンが簡単すぎるように見えるときはいつでも、私を抑えてください
Verse 3:
3節:
I can't remember why I like this feeling
どうしてこの感覚が好きなのか思い出せない
When it only seems to let me down
がっかりするだけのように見えるとき
Soon I find I'm searching for the exit from the ground
やがて地上からの出口を探していることに気づく
Verse 4:
4節:
If I think the room is turning faster
部屋の回転が速くなったと思ったら
Then I think the music is too loud
それから音楽が大きすぎると思います
By then I've lived another broken story to let me down
その時までに、私はまたがっかりするような壊れた物語を生きてきた
Chorus 2:
コーラス2:
So remember When those doors swing open
だから覚えておいてください、それらのドアが開いたとき
and all the drinks are passed around
そして飲み物はすべて回されます
When half the party moves into the bathroom - hold me down
パーティーの半分がバスルームに移動したら、私を押さえつけてください
Chorus 3:
コーラス3:
Or if you're at the tail end of the evening
または、夕方の終わりにいる場合
And Dr. Feelgood comes around
そしてドクター・フィールグッドがやってくる
Anytime the pickins look too easy - hold me down
ピキンが簡単すぎるように見えるときはいつでも、私を抑えてください
Bridge:
ブリッジ:
Down if I want that part
その部分が欲しい場合はダウンしてください
Down if I've gone too far
行き過ぎたらダウン
(Haven't figured out this Fill/Solo) It does end on E and you hold it for 4 seconds.
(このフィル/ソロはわかりません) E で終わり、4 秒間押し続けます。
Play this once:
これを一度プレイしてください:
Verse 5:
5節:
Well I guess I must have just been reeling
まあ、私はただ動揺していただけだと思います
When I felt myself begin to fall
自分が落ち始めたと感じたとき
I realize I'm bounding down the hallways and off the walls
私は廊下や壁から飛び跳ねていることに気づきました
Verse 6:
6節:
#
#
If my bed was standing in the corner
もし私のベッドが隅に立っていたなら
I could just fall into it right now
今すぐにでも陥ってしまうかもしれない
And know that I'd be staring at the ceiling going round
そして、私はぐるぐる回る天井を見つめることになることを知ってください
Chorus 4:
コーラス4:
So remember When those doors swing open
だから覚えておいてください、それらのドアが開いたとき
and all the drinks are passed around
そして飲み物はすべて回されます
When half the party moves into the bathroom - hold me down
パーティーの半分がバスルームに移動したら、私を押さえつけてください
Chorus 5:
コーラス5:
Or if you're at the tail end of the evening
または、夕方の終わりにいる場合
And Dr. Feelgood comes around
そしてドクター・フィールグッドがやってくる
Anytime the pickins look too easy - hold me down
ピキンが簡単すぎるように見えるときはいつでも、私を抑えてください
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Down if I want that part
その部分が欲しい場合はダウンしてください
Down if I've gone too far - Tell me that it'll never be that way.
行き過ぎたらダウン - そんなことは決してないと言ってください。
The conclusion is a little too complicated for me, and the Fill Stryder used was
結論は私にとっては少し複雑すぎます。使用したフィル・ストライダーは次のとおりです。
inadequate so I didn't bother. If you come up with improvements feel free to
不十分なので気にしませんでした。改善点を思いついた場合は、お気軽に
submit a corrected version. I can be reached at sbauzys@comcast.net
修正版を提出してください。 sbauzys@comcast.net までご連絡ください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.