Holding on to Hell Paroles Traduction Française
Gin Wigmore - S'accrocher à l'enfer
by Gin Wigmore
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
You're selling broken hearts
Tu vends des cœurs brisés
Still I feel, I feel you moving on
Je sens toujours, je sens que tu avances
And I can't cope, I feel my body burn
Et je n'arrive pas à faire face, je sens mon corps brûler
I feel the cold, come over you
Je sens le froid, viens vers toi
Chorus:
Chœur :
Oh, open me babe
Oh, ouvre-moi bébé
Something in the way
Quelque chose dans le chemin
There's something in the way that you move
Il y a quelque chose dans la façon dont tu bouges
A little crazy
Un peu fou
Something in the way
Quelque chose dans le chemin
There's something in the way that you move
Il y a quelque chose dans la façon dont tu bouges
Beaten and broken
Battu et brisé
Rolling in hell
Rouler en enfer
Rolling in the way that we know
Rouler de la manière que nous connaissons
Eight years the time
Huit ans le temps
Feeling like a holy poser on a wrecking bell
Je me sens comme un saint poseur sur une cloche de démolition
Verse:
Verset :
Heal, I'll heal your broken parts
Guéris, je guérirai tes parties cassées
I want you to love, I want you to love me well
Je veux que tu m'aimes, je veux que tu m'aimes bien
But I can't give, I cannot give you all
Mais je ne peux pas donner, je ne peux pas tout te donner
I cannot give you all, no
Je ne peux pas tout te donner, non
Chorus:
Chœur :
Oh, open me babe
Oh, ouvre-moi bébé
Something in the way
Quelque chose dans le chemin
There's something in the way that you move
Il y a quelque chose dans la façon dont tu bouges
You're a little crazy
Tu es un peu fou
Something in the way
Quelque chose dans le chemin
Holding on the records of hell
Tenir les records de l'enfer
Hell doesn't taste good
L'enfer n'a pas bon goût
Dizzy by the daises
Étourdi par les estrades
Dizzy by the daisies you know
Étourdi par les marguerites tu sais
Holding my hand out
Je tends la main
Something in the way
Quelque chose dans le chemin
There's something in the way
Il y a quelque chose sur le chemin
Bridge:
Pont :
N.C.
N.C.
Oh I'll sit and die, awaiting to indulge in breaking bones
Oh, je vais m'asseoir et mourir, en attendant de pouvoir me briser les os
How high is the ways to grow indulgence?
Quelle est la hauteur des moyens de cultiver l'indulgence ?
How high is the sway to indulge in you more?
Quelle est la hauteur de l'influence pour vous faire plaisir davantage ?
Oh baby, something in the way
Oh bébé, quelque chose gêne
There's something in the way that you move
Il y a quelque chose dans la façon dont tu bouges
Coda:
Code :
Oh, oh baby
Oh, oh bébé
Holding on to hell
S'accrocher à l'enfer
I'm holding on to hell as we go
Je m'accroche à l'enfer pendant que nous avançons
Oh, oh baby
Oh, oh bébé
Holding on to hell
S'accrocher à l'enfer
I'm holding on to hell as we go
Je m'accroche à l'enfer pendant que nous avançons
Oh, oh baby
Oh, oh bébé
Holding on to hell
S'accrocher à l'enfer
I'm holding on to hell as we go
Je m'accroche à l'enfer pendant que nous avançons
Oh, oh baby
Oh, oh bébé
Holding on to hell
S'accrocher à l'enfer
I'm holding on to hell as we go
Je m'accroche à l'enfer pendant que nous avançons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
