Man Like That Liedtext Deutsche Übersetzung
Gin Wigmore – Man Like That
by Gin Wigmore
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
N.C.
N.C.
I don't really wanna wake you
Ich will dich nicht wirklich wecken
I just came to get my things
Ich bin nur gekommen, um meine Sachen zu holen
But the pretty lil' thing lying there beside you
Aber das hübsche kleine Ding, das da neben dir liegt
Better take off my wedding ring
Nimm lieber meinen Ehering ab
Hey, girl, do you really wanna do this
Hey, Mädchen, willst du das wirklich machen?
You don't know what you're stepping in
Sie wissen nicht, worauf Sie sich einlassen
He's got more where that came from
Er hat mehr, woher das kommt
You're not so special in the end
Am Ende bist du nichts Besonderes
Pre-Chorus:
Vorchor:
I'm messing up the place
Ich bringe den Ort durcheinander
Kicking down the door
Die Tür eintreten
Never wanna see his face no more
Ich will sein Gesicht nie mehr sehen
Chorus:
Chor:
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Mädchen, du wachst besser auf
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Mädchen, du rennst besser
(He's gone) First thing in the morning
(Er ist weg) Als Erstes am Morgen
Faster than a bullet coming out of that gun
Schneller als eine Kugel, die aus dieser Waffe kommt
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Sagt dir, dass er dich liebt
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Dann nimmt er alles zurück
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
Verse:
Vers:
N.C.
N.C.
Uh-oh, now he's got you
Oh-oh, jetzt hat er dich
Right where he thinks you belong
Genau dort, wo er glaubt, dass du hingehörst
Did he bite you on the neck
Hat er dich in den Hals gebissen?
Right before the job was done
Kurz bevor die Arbeit erledigt war
And does he ask about your mama
Und fragt er nach deiner Mama?
Does he sing your song when you get mad
Singt er dein Lied, wenn du wütend wirst?
Well, I been there, done that many times
Nun ja, ich war schon oft dort und habe das schon oft gemacht
And all the kicking and the screaming won't bring him back
Und all das Treten und Schreien wird ihn nicht zurückbringen
Pre-Chorus:
Vorchor:
I'm messing up the place
Ich bringe den Ort durcheinander
Kicking down the door
Die Tür eintreten
Never wanna see his face no more
Ich will sein Gesicht nie mehr sehen
Chorus:
Chor:
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Mädchen, du wachst besser auf
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Mädchen, du rennst besser
(He's gone) First thing in the morning
(Er ist weg) Als Erstes am Morgen
Faster than a bullet coming out of that gun
Schneller als eine Kugel, die aus dieser Waffe kommt
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Sagt dir, dass er dich liebt
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Dann nimmt er alles zurück
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
Breakdown:
Aufschlüsselung:
N.C.
N.C.
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Pass auf, pass auf) Er wird dich kriegen
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Pass auf, pass auf) Er wird dich kriegen
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Pass auf, pass auf) Er wird dich kriegen
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Pass auf, pass auf) Er wird dich kriegen
(Watch out, watch out) We're gonna get you
(Pass auf, pass auf) Wir kriegen dich
Chorus:
Chor:
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Mädchen, du wachst besser auf
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Mädchen, du rennst besser
(He's gone) First thing in the morning
(Er ist weg) Als Erstes am Morgen
Faster than a bullet coming out of that gun
Schneller als eine Kugel, die aus dieser Waffe kommt
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Sagt dir, dass er dich liebt
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Dann nimmt er alles zurück
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Mädchen, du musst dich wundern, Mädchen, du musst dich wundern
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Mädchen, du musst dich über so einen Mann wundern
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
