Man Like That Paroles Traduction Française

Gin Wigmore - Un homme comme ça

by Gin Wigmore

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gin Wigmore Man Like That

Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
N.C.
N.C.
I don't really wanna wake you
Je ne veux pas vraiment te réveiller
I just came to get my things
Je suis juste venu chercher mes affaires
But the pretty lil' thing lying there beside you
Mais la jolie petite chose qui se trouve là à côté de toi
Better take off my wedding ring
Je ferais mieux d'enlever mon alliance
Hey, girl, do you really wanna do this
Hé, ma fille, tu veux vraiment faire ça
You don't know what you're stepping in
Tu ne sais pas dans quoi tu entres
He's got more where that came from
Il en a plus d'où ça vient
You're not so special in the end
Tu n'es pas si spécial à la fin
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I'm messing up the place
Je suis en train de gâcher l'endroit
Kicking down the door
Enfonçant la porte
Never wanna see his face no more
Je ne veux plus voir son visage
Chorus:
Chœur :
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Fille, tu ferais mieux de te réveiller
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Fille, tu ferais mieux de courir
(He's gone) First thing in the morning
(Il est parti) Tôt le matin
Faster than a bullet coming out of that gun
Plus rapide qu'une balle sortant de cette arme
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Il te dit qu'il t'aime
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Puis il reprend tout
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
Verse:
Verset :
N.C.
N.C.
Uh-oh, now he's got you
Uh-oh, maintenant il t'a
Right where he thinks you belong
Là où il pense que tu appartiens
Did he bite you on the neck
Est-ce qu'il t'a mordu au cou
Right before the job was done
Juste avant que le travail soit terminé
And does he ask about your mama
Et est-ce qu'il pose des questions sur ta maman
Does he sing your song when you get mad
Est-ce qu'il chante ta chanson quand tu es en colère
Well, I been there, done that many times
Eh bien, j'y suis allé, je l'ai fait plusieurs fois
And all the kicking and the screaming won't bring him back
Et tous les coups de pied et les cris ne le ramèneront pas
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I'm messing up the place
Je suis en train de gâcher l'endroit
Kicking down the door
Enfonçant la porte
Never wanna see his face no more
Je ne veux plus voir son visage
Chorus:
Chœur :
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Fille, tu ferais mieux de te réveiller
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Fille, tu ferais mieux de courir
(He's gone) First thing in the morning
(Il est parti) Tôt le matin
Faster than a bullet coming out of that gun
Plus rapide qu'une balle sortant de cette arme
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Il te dit qu'il t'aime
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Puis il reprend tout
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
Breakdown:
Répartition :
N.C.
N.C.
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Attention, attention) Il va t'attraper
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Attention, attention) Il va t'attraper
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Attention, attention) Il va t'attraper
(Watch out, watch out) He's gonna get you
(Attention, attention) Il va t'attraper
(Watch out, watch out) We're gonna get you
(Attention, attention) Nous allons t'avoir
Chorus:
Chœur :
(Ooh, ooh) Girl, you better wake up
(Ooh, ooh) Fille, tu ferais mieux de te réveiller
(Ooh, ooh) Girl, you better run
(Ooh, ooh) Fille, tu ferais mieux de courir
(He's gone) First thing in the morning
(Il est parti) Tôt le matin
Faster than a bullet coming out of that gun
Plus rapide qu'une balle sortant de cette arme
(Ooh, ooh) Tells you that he loves you
(Ooh, ooh) Il te dit qu'il t'aime
(Ooh, ooh) Then he take it all back
(Ooh, ooh) Puis il reprend tout
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
Girl, you gotta wonder, girl, you gotta wonder
Fille, tu dois te demander, fille, tu dois te demander
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça
N.C.
N.C.
Girl, you gotta wonder 'bout a man like that
Fille, tu dois t'interroger sur un homme comme ça

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.