La leggera Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ginevra Di Marco – Lekka

by Ginevra Di Marco

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ginevra Di Marco La leggera

-This is the version Ginevra di Marco sings, i worked out the chords. sounds good. enjoy
-To jest wersja, którą śpiewa Ginevra di Marco, opracowałem akordy. brzmi dobrze. cieszyć się
ale_ngr@msn.com
ale_ngr@msn.com
Il luned la testa mi vacilla
W poniedziałki kiwam głową
Oi che meraviglia non voglio lavorar
Och, jak cudownie, nie chce mi się pracować
Il luned la testa mi vacilla
W poniedziałki kiwam głową
Oi che meraviglia non voglio lavorar
Och, jak cudownie, nie chce mi się pracować
Il marted poi l un giorno seguente
wtorek i następnego dnia
Io non mi sento di andare a lavorar
Nie mam ochoty iść do pracy
Il mercoled poi l un giorno di baruffa
Środa była dniem bójki
Io cho della ciucca non voglio lavorar
W ogóle nie chce mi się pracować
Il gioved poi l festa nazionale
Czwartek jest świętem narodowym
Il governo non permette chio vada a lavorar
Rząd nie pozwala nikomu chodzić do pracy
Oh leggera dove vai
Och, światło, dokąd idziesz?
Io ti vengo io ti vengo a ritrovar
Przychodzę do ciebie, przychodzę, żeby cię znaleźć
Oh leggera dove vai
Och, światło, dokąd idziesz?
Io ti vengo io ti vengo a ritrovar
Przychodzę do ciebie, przychodzę, żeby cię znaleźć
Il venerd poi l un giorno di passione
Zatem piątek jest dniem pełnym pasji
Io che son cattolica non voglio lavorar
Ja, jako katolik, nie chcę pracować
Il sabato poi l lultimo giorno
Sobota i ostatni dzień
Oi che bel giorno non voglio lavorar
Och, jaki piękny dzień, nie chce mi się pracować
Arriva la domenica mi siedo sul portone
Nadchodzi niedziela i siadam na progu
Aspetto il mio padrone che mi venga a pagar
Czekam, aż mój pan przyjdzie i mi zapłaci
Padron l l che arriva l tutto arrabbiato
Mistrzu, który tam przybywa, cały zły
Brutto scellerato lvati di qua!
Ty łajdaku, wynoś się stąd!
Noi siam della leggera e poco ce ne importa
Jesteśmy lekcy i nie przejmujemy się tym
Vadan sullostia la fabbrica e il padron!
Niech fabryka i właściciel pójdą na marne!
Oh leggera dove vai
Och, światło, dokąd idziesz?
Io ti vengo io ti vengo a ritrovar
Przychodzę do ciebie, przychodzę, żeby cię znaleźć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.